有奖纠错
| 划词

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了船。

评价该例句:好评差评指正

La pêche est interdite pendant le frai.

产卵期间禁止

评价该例句:好评差评指正

Pas mal de gens qui pêchent sur le golfe.

很多人在

评价该例句:好评差评指正

Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

采集,打猎,男子的活计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de la pêche, 4 480 nouveaux bateaux ont été livrés.

行业,提供了4 480只新船。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties auraient évoqué les intérêts norvégiens et canadiens en matière de pêche.

据报告该案件涉及到挪威权益和加拿大权益。

评价该例句:好评差评指正

Au petit matin, ils pêchent. Bon récolte, n’est-ce pas ?

清晨, 就有人撒网,看来收获不少.

评价该例句:好评差评指正

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们二根竹棒,中间架个网兜,也来

评价该例句:好评差评指正

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

大型海洋水层层流网

评价该例句:好评差评指正

Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.

的方法可能源于一次它们食虫的先祖的一次歪打正着。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.

渔业部负责管理

评价该例句:好评差评指正

Ce principe doit être appliqué à la pêche au chalut de fond.

项原则应当适于流网

评价该例句:好评差评指正

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

时会捞到各种其他

评价该例句:好评差评指正

De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.

技术可以直接破坏礁底层物质。

评价该例句:好评差评指正

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

没有为公海流网颁发任何许可证。

评价该例句:好评差评指正

Les monts sous-marins sont de plus en plus menacés par la pêche.

海隆受到来自的压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注对资源的影响。

评价该例句:好评差评指正

On ne le pêche pas, on ne le mange pas… Alors, à quoi sert-il ?

人们不,人们不,哪么,个节做什么的呢?

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux et le matériel de pêche n'étant plus entretenus se sont progressivement détériorés.

渔船和设备得不到维修而逐渐破损。

评价该例句:好评差评指正

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家不应在《公约》海域内

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地板木条, 地板铺设, 地板刷, 地板条木, 地磅, 地保, 地堡, 地杯菌属, 地背斜, 地被,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Ce n'est pas comme ça qu'on attrape un poisson, Caillou!

们不是这么的,Caillou!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les vikings s'adonnent aussi à la pêche et à la chasse.

维京人也从事和狩猎。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ataides vivait de sa pêche avec ses fils.

阿泰德斯和他的儿子为生。

评价该例句:好评差评指正

Donc là, on effectue des traits de chalut dans l'estuaire de la Gironde.

们现在在吉伦特河口拖网

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mon père a pêché dans ces eaux pendant des années.

父亲多年来一直在这些水域

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il est régulièrement pris dans des filets destinés à d'autres poissons.

它经常被其他类的获。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Toutefois, cette technique de pêche est menacée due à l’activité humaine croissante.

然而,这种技术由于人类活动的增长而受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On se demande pourquoi on attrape du poisson à certains endroits et pas d'autres.

们很奇怪为社么在这些地方,而不是别的地方。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La pêche terminée, le Nautilus se rapprocha de la côte.

结束后,“鹦鹉螺号”船只就向海岸靠近。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si la chasse est défendue, la pêche est permise, je suppose, dit le marin.

“虽然不许打猎,总可以吧?”水手说。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ainsi fournis de toutes choses nécessaires, nous sortîmes du havre pour aller à la pêche.

一切准备停当,们便开始出港去

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.

这是为啊。这样的嘴巴真实用,它可以在里面放许多东西。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Sur son site, il rend hommage aux «hommes qui cultivent, élèvent ou pèchent» .

在他的网站上,他向“农名、饲养员和人”致以敬意。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Legrand : On dit aussi que la pêche s’est beaucoup modernisée.

(听说)业也大大的现代化

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.

凤尾逃离温暖的水域,这可能会破坏秘鲁的活动。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour d'autres encore, l'océan signifie la pêche aux gros et toutes les créatures qui peuplent les eaux profondes.

对其他人来说,海洋意味着大型活动和所有栖息在海的生物。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il vole deux épouses à leurs maris partis à la pêche et se dirige vers l’ouest de l’Australie.

他从的丈夫那里偷两个妻子,然后向西走到澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne fallut pas cinq minutes pour faire une pêche miraculeuse, car les écrevisses pullulaient dans le creek.

的时间还不到五分钟,因为满河都是琵琶虾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne faut pas oublier non plus la pêche sur le Niger, dans laquelle sont spécialisées plusieurs ethnies.

们也不能忘记在尼日尔的业,那里有几个民族是专门从事这个的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.

因此,将 SharkGuard 作为更负责任的的安全工具似乎还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地层岩性, 地层褶皱, 地产, 地产的, 地产税, 地产信贷, 地潮, 地秤, 地赤道, 地磁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接