有奖纠错
| 划词

1.Néanmoins, la tentative de fraude a exposé l'Organisation à un risque de perte financière.

1.不过,这项阴谋的实施造成联合国面临损失钱财的风险。

评价该例句:好评差评指正

2.Si le poste de contrôle était fermé, ils avaient perdu leur emploi et leur argent.

2.如果检闭,他们就既丢掉了工作也损失钱财

评价该例句:好评差评指正

3.Une intense campagne d'éducation à cet égard avait eu peu d'effets, en particulier chez les consommateurs les plus pauvres, dont beaucoup avaient ainsi perdu de l'argent.

3.在这一方面进行的密集教育运动收效甚微,在较穷困的消费人口尤其如此,许人由于这种营销计划损失钱财

评价该例句:好评差评指正

4.Dans plusieurs cas, toutefois, la Cour a conclu que la constatation de la violation constituait en soi une compensation suffisante pour tout préjudice moral.

4.但在相当的案件,法院发现裁决违约本身构成对申诉人遭受的非钱财损失的充分补偿。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette commission a aussi analysé des cas de diffamation par inadvertance, cas où des erreurs sont publiées malgré le soin dûment pris et l'absence de négligence, et a proposé que la personne lésée ne puisse réclamer des dommages généraux si elle n'a pas subi de pertes pécuniaires dues à la publication de ce type de diffamation.

5.该委员会也分析了即使已经适当注而且没有任何疏失但还是由于错误而引起无害名誉案件,因此提议当事人不应该有权要求赔偿一般损害,如果她或他不曾由于这种诽谤性内容的出版而受到钱财损失

评价该例句:好评差评指正

6.Au paragraphe 39 de son cinquième rapport, le Comité a noté que dans les cas où les pertes d'espèces sont exprimées dans d'autres monnaies que le dollar des États-Unis et où il ressort des pièces justificatives figurant au dossier que l'application du taux de change approuvé par le Comité comme indiqué ci-dessus se traduirait par une sous-indemnisation ou une surindemnisation du requérant, le Comité entend retenir un taux de conversion fondé sur les éléments de preuve disponibles pour attribuer au requérant l'indemnité qui correspond le plus justement à la valeur du préjudice subi.

6.在《第五次报告》第39段,专员小组指出,如对非美元货币钱财提出损失索赔,并且证明使用专员小组《第一次报告》核可的汇率会造成对索赔人的不足或过赔偿,小组确定将以证据为依据挑选一种汇率,以最接近所受损失价值的数额向索赔人提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传染病院, 传染的, 传染分布, 传染疾病的, 传染媒介, 传染免疫, 传染期, 传染炭疽的蝇, 传染瘟疫的, 传染性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

1.Revendre ses actions lorsque les cours sont bas est le meilleur moyen de perdre de l’argent.

低的时候卖票最容易

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传热, 传热系数, 传热油, 传人, 传人的, 传入, 传入神经, 传入神经元, 传入纤维, 传神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接