有奖纠错
| 划词

Ce bruit nous casse les oreilles.

噪音会耳朵。

评价该例句:好评差评指正

Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.

经常呆在屏幕了他的视力。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'y a pas de dommages à le corps de la pompe.

所以对泵体没有任何

评价该例句:好评差评指正

Il s'esquinte la vue à lire sans lumière.

他在暗处看书视力。

评价该例句:好评差评指正

Il te faut se constituer partie civile.

你应该要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Il fait une brèche à la réputation de son collègue.

他使同事的声誉受到

评价该例句:好评差评指正

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

冰雹使葡萄园受到了

评价该例句:好评差评指正

Un stress permanent use sa santé .

长期的压力他的健康。

评价该例句:好评差评指正

Cette rumeur va miner sa réputation .

个谣言会他的名誉。

评价该例句:好评差评指正

Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.

赔偿的数额已经判定。

评价该例句:好评差评指正

Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.

程度之大使得市长都感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

L'expression «dommage grave» désigne un dommage plus grave qu'un «dommage significatif».

“严重”一词的含义是比“重大”还要严重的

评价该例句:好评差评指正

Si le préjudice résultait d'un fait internationalement illicite, il était direct.

如果是由一国际不法引起的,就是直接

评价该例句:好评差评指正

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而不但了河流的其他功能。

评价该例句:好评差评指正

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对栋居民楼造成了轻微

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.

种蓝光会对视网膜细胞造成

评价该例句:好评差评指正

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大的台风。

评价该例句:好评差评指正

L'adjectif «moral» qui, outre «matériel», qualifie le dommage, vise à permettre d'interpréter largement le terme «préjudice».

除了“物质”以外还提到“精神”了考虑到对“”一词作宽泛的解释。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être lésées seules ou avec certains États.

国际组织或单独受到,或与某些国家一同受到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬弄, 搬弄枪栓, 搬弄是非, 搬弄学问, 搬挪, 搬起石头砸自己的脚, 搬迁, 搬入, 搬石头, 搬土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Ils ne risquaient pas de causer de gros dégâts.

他们不会造成很大的损害

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que ça vous a déjà porté préjudice ?

曾经给你带来过损害吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais ce que le drame y gagnerait, la vérité le perdrait.

但是增加戏剧性会损害真实性。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les dommages provoqués sur notre monde étaient tout aussi considérables.

对我们的世界产生的损害同样严重。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et fait beaucoup de mal à l'univers de la gastronomie.

且它对美食界造成了很大的损害

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pour autant, l'assiette ne déroge pas à la réputation de l'établissement.

盘菜并没有损害该机构的声誉。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le poids du sable peut également endommager vos nerfs et vos muscles.

沙子的重量也会损害你的神经和肌肉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce genre de comportement compromet gravement les relations entre Moldus et sorciers !

种行为严重损害了巫师和麻瓜的关系!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le pays commence alors à s'industrialiser au détriment de sa puissance d'antan.

后该国开始工业化,损害了其以前的实力。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les palmiers s'écroulent et les plantes sont rongées par le sel.

棕榈树被冲的东倒西歪,植被受到盐碱的损害

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais l'ordinateur peut-il endommager les yeux? La réponse est encore floue.

但电脑会不会损害眼睛呢?答案还是不清楚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est à nous que cet arbre a fait subir des dommages considérables... protesta Ron.

“那棵树对我们的损害比...”罗恩冲口出。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour l'instant on a subi aucun dégât, mais le voyage n'est pas terminé.

目前我们没有受到任何损害,但黑洞之旅还没结束。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une période de grâce de courte durée, en 2005 sa crédibilité est mise à mal.

是一段短暂时光,2005年,他的信誉受到损害

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les écrans minéraux seraient aussi la meilleure option pour ne pas trop nuire à l'environnement.

矿物防晒也将是对环境没有太大损害的最佳选择。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Beaucoup de mythe parlent du danger d’agacer un serpent arc-en-ciel ou d’endommager ses oeufs.

许多神话中都谈到了惹恼彩虹蛇或损害其卵的危害。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais des scandales financiers abîment l'image de son parti et de son gouvernement.

但一些与财务有关的丑闻损害了政党和政府的形象。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Si on trouve du pétrole, l'exploitation ne devra pas détruire le paysage.

如果我们发现了石油,它的开采不应损害我们的景观。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

39.Un retard dans le règlement de cette réclamation serait nuisible à votre crédit.

39.贵方若迟迟不解决此次索赔将必损害贵方的信誉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, ces eaux pétillantes s'en prennent à l'émail des dents.

事实上,些碳酸饮料会损害牙釉质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具, 搬走一只圈椅, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接