有奖纠错
| 划词

D'après les informations, la représentation des minorités au sein du Comité « a été assurée ».

报道宗教少数的代表参与委员会的工作“保证”。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le nombre de défenseurs publics est largement insuffisant face à l'ampleur des besoins et ne permet pas toujours au Service d'agir efficacement.

然而,公共辩护顾问的人数同巨大的服务需要比起来完全不相称,而且以提供服务的条件不总能保证效力。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, les assurances fournies n'étaient pas suffisantes, même pour le protéger en théorie contre la torture ou des mauvais traitements.

提交人说,所获保证不够有效,甚至不足以从理论上保护他不遭受酷刑或虐待。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est estimé être celle qui reste la plus fidèle à l'engagement en ce qui concerne la loi applicable à ces questions.

这种办法认为是在这些事项的准据法方面与保证的联系最为密切的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, d'après la source d'information, la police aurait déclaré à Valdecir Nicasio Lima qu'elle ne pouvait pas garantir sa sécurité dans son État de résidence.

另外,消息来源说,警方告诉Valdecir Nicasio Lima, 他的安全在该州内没有保证

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations des médiateurs, leurs activités ont favorisé un meilleur respect des droits de leurs clients dans les questions relatives au revenu minimum garanti.

监察员们估计,在有关所保证最低收的问题方面,他们的活动使服务对象的权利受到更好地尊重。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Selon le Secrétariat ce programme est exactement le même et, pour ma part, je pense que c'est effectivement le cas.

主席(以英语发言):秘书处设法保证这完全与去年的做法相同,我理解,至少是相同的。

评价该例句:好评差评指正

Le chef du réseau a admis sa culpabilité et reconnu que le groupe placé sous sa direction avait fait entrer illégalement au moins 23 femmes aux États-Unis.

报告,这些妇女被引诱至美国,因为她们保证去做女佣和家庭帮佣,但是后来她们被迫从事色情工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que le rapport prouvait raisonnablement l'existence d'une pratique des États pour justifier l'inclusion à l'article 36 bis de la notion d'assurances et garanties de non-répétition.

认为,报告论证了国家实践中的合理依据,从而在第36条之二中载列承诺和保证不重复的规定。

评价该例句:好评差评指正

On a dit qu'il faudrait peut-être réviser la recommandation 211 car une personne désignée confirmerait, en règle générale, un crédit mais n'émettrait pas d'engagement de garantie indépendant.

指出,由于被指名人责确认信贷,但不签发独立保证,因此可能有必要对建议211加以修订。

评价该例句:好评差评指正

D'après a-Shafi, le policier qui l'avait interrogé avait exigé de lui qu'il s'engage par écrit à ne plus entrer dans la bande de Gaza pendant les trois prochains mois.

a-Shafi说,盘问他的警察要求他签署一份保证书,保证在今后三个月中不进加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce dernier, l'UPC avait planifié une importante opération après avoir reçu l'assurance qu'elle bénéficierait de l'assistance du MLC pour prendre Mongbwalu afin d'y installer le siège de Lubanga.

该儿童说,刚果爱国者联盟在获刚果解放运动保证提供援助后,准备大规模行动,夺取蒙瓦卢,把它作为卢班加的总部。

评价该例句:好评差评指正

Certaines techniques avaient été développées dans la pratique pour régler ce problème, comme la remise des marchandises contre une lettre de garantie, mais ces solutions n'étaient pas jugées satisfaisantes.

在实务中,形成了一些解决这一问题的方法,例如凭所开具的赔偿保证书交付货物,但是认为这些解决办法仍然不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intérêt de l'efficience, le service médical commun a adopté un système de repères pour évaluer les performances (certificat de santé en 24 heures, évacuation médicale dans la journée, etc.).

为了保证效率,联合医务处采用了以评估业绩的基准参数(24小时内出具体检合格证明、同一天内完成转送就医过程等等)。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail espère que ce retard sera de courte durée et a obtenu l'assurance que le rapport final sera disponible au début du mois de décembre au plus tard.

专家小组希望延误时间不会很久;保证,最后报告最迟将于12月初发表。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré de remplacer dans cette proposition le mot “injonction” par “décision” afin de tenir compte de la possibilité de régler la question de la garantie par une sentence.

指出,该建议中的“命令”一词应当改为提及“裁定”,以表明仲裁裁决书中可以涉及保证问题。

评价该例句:好评差评指正

Une garantie de 50 millions de dollars, sous la forme d'un prêt à la Fondation, devrait permettre à Merrill Lynch de mobiliser des moyens de financement pouvant totaliser 200 millions de dollars.

设想,提供给基金会的5 000万美元保证贷款将促成美林公司高达2亿美元的融资。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que si le cautionnement visait à couvrir des pertes patrimoniales de la masse, il serait en général insuffisant pour financer des dommages-intérêts, pour lesquels une assurance serait nécessaire.

指出,虽然保证金是为了补偿破产财产的资产损失,但一般不足以补偿所受的损害,对于损害将需要由保险来赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes pénales seraient en cours sous la supervision du tribunal et avec des garanties judiciaires. Elles seraient menées par le procureur compétent, responsable de l'action publique et des poursuites pénales.

报告,在法院监督和司法保障措施的保证下,刑事调查目前正在展开,是由责行动公权和刑事检控的主管检察官开展的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de remplacer l'intitulé du nouvel article 36 bis proposé par le titre "Cessation et non-répétition", parce que la cessation et les assurances ou garanties de non-répétition étaient deux notions différentes.

认为,拟议的第36条之二新案文的标题应该定为“停止和不重复”,因为停止和承诺或保证不重复是两个不同的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phytologique, phytologiste, phytoncide, phytonymie, phytoparasite, phytopathogène, phytopathologie, phytophage, phytopharmacie, phytophotodermatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Plein de bonnes choses qui garantissent le buzz selon lui.

他说,有很多好东西可以保证嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Selon Airbus, ces techniques garantiront encore plus de sécurité, y compris dans les scénarios les plus catastrophiques.

- 客车公司称, 这些技术将保证更高的安全性,包括在最灾难性的情况下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年11月合集

Il assure aussi, selon ses conseillers, qu’il entend porter plainte contre ceux qu’ils considèrent comme les auteurs du coup d’Etat.

他的顾问说,他还保证,他打算对那些他认为是政变肇事者的人提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年4月合集

Information démentie dans la foulée par le maire de Munich, selon lequel la capitale bavaroise n'a jamais garanti la présence de spectateurs.

慕尼黑市长否认了这一消息,慕尼黑市长称,慕尼黑从未保证有观众到场。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年7月合集

D'après le ministère, les Etats-Unis ont également garanti à Moscou que M. Snowden ne serait pas torturé ou condamné à la peine capitale s'il était reconnu coupable par un tribunal américain.

该部称,美国还向莫斯科保证,如果斯诺登被美国法院定罪,他不会遭受酷刑或判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年6月合集

Au Mali, lui, a été libéré, Étienne Fakaba Sissoko, l'économiste malien et écroué depuis 5 mois pour des raisons politiques, selon son avocat, il a été relâché ce soir, assurent son entourage.

在马里,他获释,马里经济学家 Étienne Fakaba Sissoko 因政治原因被监禁 5 个月,他的律师称,他今天晚上获释,向他的随行人员保证

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Selon elle, le seul moyen de garantir la certitude et la stabilité dans les années à venir est de " tenir des élections et d'obtenir votre soutien pour les décisions que je dois prendre" .

她介绍,在未来几年保证确定性和稳定性的唯一方法是" 举行选举,让你支持我必须做出的决定" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phytostérine, phytostérol, phytostratigraphie, phytothérapeute, phytothérapie, phytotoxique, phytotron, phytozoaire, pi, piaculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接