有奖纠错
| 划词

Le résultat du Sommet nous donne une base sur laquelle construire.

首脑会议的成果使我们以发展的纲领。

评价该例句:好评差评指正

À Gitega, deux hommes soupçonnés de vol auraient été lynchés par la foule.

在基特加省,报告因怀疑盗窃遭到民众私刑。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.

此外,报道,大约340万波多黎各人居住在美利坚合众国本土。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, il y aurait 2 ressortissants roumains morts et 75 blessés.

报道,其中罗马尼亚公民死亡,75受伤。

评价该例句:好评差评指正

D'après les témoignages, 50 à 70 personnes gisaient sur la route, soit blessées soit tuées.

证人称,50到70人躺在路上非死即伤。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, 22 mineurs auraient été enlevés, dont 11 filles.

在本报告所述期间,报告22成年人被绑架,其中11人是女

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 demandes de visa d'agents d'organismes humanitaires attendent d'être approuvées.

报道,200多份援助工作者的签证申请还在办理中。

评价该例句:好评差评指正

International Presentation Association souligne qu'un quart des enfants sont considérés comme vivant dans la pauvreté.

圣母进殿派国际协会补充说,认为,四分之一的儿童生活在贫困当中。

评价该例句:好评差评指正

Deux survivants sont présentement soignés à l'hôpital d'Uvira et quatre personnes sont toujours portées disparues.

两个幸存者目前住在乌维拉医院,报告,仍4人

评价该例句:好评差评指正

Cette catastrophe a beaucoup fragilisé l'économie nationale.

报导说,1,000多人死亡,250,000多人受伤。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation joue un rôle particulièrement important dans le développement.

教育对发展来说特别重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'inscription des filles a augmenté dans plus de 20 pays.

报告20多个国家女童的入学率上升了。

评价该例句:好评差评指正

Il y est difficile, voire impossible, de bénéficier de services spécialisés à domicile.

报告也享受不到或根本没有专门家庭护理服务的情况。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats israéliens auraient été tués durant les combats.

报道以色列士兵在战斗中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Une des victimes aurait été battue à mort et une autre brûlée vive.

报告说,受害人被殴打致死,另一个被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

望的学者说,很久以前,我们的祖先可能用书写来进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Les faits de la cause demeurent trop obscurs pour permettre de conclure à une violation du Pacte.

本案的案情仍然过于模糊,无法以断言违反公约的行为。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a jugé qu'il était nécessaire d'œuvrer au développement constant du droit international de l'espace.

认为,必要支持不断制订国际空间法的工作。

评价该例句:好评差评指正

On a ainsi signalé 98 cas d'enfants associés à des groupes d'opposition tchadiens présents au Darfour.

例如,报告,98儿童参加在达尔富尔的乍得反对派团体。

评价该例句:好评差评指正

Cela représenterait, a-t-il été avancé, une aubaine pour le créancier garanti en cas de sûreté insuffisante.

断言,如果担保债权人担保不足,这种权利即为其意外收获。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bithynie, Bitin, bitolyle, bitonal, bitonale, bitoniau, bitord, bitos, bitraiteur, Bits/Inch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

La loi du 1er juillet 1972, c'était il y a quarante ans.

1972年7月1日的法现在已经40年了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合

Et selon lui, ils sont nombreux dans son cas.

他所说,很多人和他情况一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

Il y aurait plus de 80 morts et 160 blessés.

过80人死亡,160人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合

De très hautes flammes se sont élevées. Il y aurait au moins 16 blessés.

非常高的火焰升起。道,至少16人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

On parle de plusieurs morts de part et d'autres..

道双方都多人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合

2000 personnes, selon la police, ont défilé contre les mesures économiques appliquées par le gouvernement.

警方称,2000人游行抗议政府实施的经济措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合

Daniel Vallot, on parle d'au moins 11 morts.

丹尼尔·瓦洛特,道至少11人死亡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合

Au moins 32 personnes, dont certains corps calcinés gisaient le long des rues, auraient été tuées.

道,至少32人被杀,其中一些人的尸体被烧焦,躺在街上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合

Selon les médias, l'attaque a eu lieu jeudi matin , ciblant les membres d'une minorité ethnique. Au moins 12 personnes auraient été tuées dans l'attaque .

媒体道,袭击发生在周四早上,目标是少数民族成员。道,至少12人在袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接