有奖纠错
| 划词

Malgré cela, il a non seulement été maintenu en fonctions, mais les autorités ont même cru bon de le décorer.

但是,尽管知道这一情况,可他们不但没有解除他的公职,反而竟给他授勋

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs du Président sont notamment les suivants: opposer son veto à des projets de loi de l'Assemblée nationale (qui peut passer outre à la majorité des deux tiers des voix); assister à des réunions de l'Assemblée nationale et y prendre la parole; proposer directement un référendum à la population; déclarer la guerre et conclure la paix; exercer les fonctions de commandant en chef des forces armées; décréter la loi martiale; promulguer des lois; soumettre le budget de l'État à l'Assemblée nationale; accorder l'amnistie, des commutations de peines et des distinctions.

否决权(但可以三分之多数推翻总统的否决);出席议并做发言;直接建议进全民投票;宣战和达成和平;担任武装力量总司令;宣布军事管制法;颁布法律;向提交政府预算;批准大赦、减刑和授勋

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tubulidenté, tubuliflore, tubulisationdes, tubulonéphriteaiguë, tubulopathie, tubulure, tucard, tucekite, tuciste, tucumán,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Pour un peu, ils demanderaient à être décorés.

再进一寸,他们就得要求授勋了。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ousmane Sonko, pourtant silencieux tout au long de la cérémonie d'investiture, n'en était pas moins au centre.

奥斯曼·松科虽然在整个授勋仪式上保持沉默,但仍然处于中心位置。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

La liste des premières investitures de la République En Marche a été dévoilée par le Secrétaire général du mouvement Richard Ferrand.

该运的秘书长理查德·费朗 (Richard Ferrand) 公布了共和国首批授勋名单。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais comme les nouveaux décorés qui, dès qu’ils le sont, voudraient voir se fermer aussitôt le robinet des croix, Mme Bontemps eût souhaité qu’après elle personne de son monde à elle ne fût présenté à la princesse.

邦当希望,在她以后,她那圈子里再没有任何被介绍给公爵好比被授勋者一得到勋章便立刻希望将十字勋章的水龙头关上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tue-mouches, tuer, tuerie, tue-tête, tue-tête (à ~), tue-tête(à), tueur, tue-vent, tuf, tuf(f)eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接