有奖纠错
| 划词

Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.

她决定要除以4量到2050年。

评价该例句:好评差评指正

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成信息都非常详尽。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家未在京都议定书中承诺减少污染物

评价该例句:好评差评指正

La contribution climat-énergie (CCE) pourrait être applicable dès 2010.

“气候-能源”建设,即二氧化碳征收将于2010年开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.

据专家介绍, 20 %二氧化碳量来自森林砍伐。

评价该例句:好评差评指正

L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .

气体导致了温室效应。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物是已经到大气中一些悬浮微粒。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.

减少量由瑞士通用公证行进行了核证。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始抵消它们

评价该例句:好评差评指正

La consommation de bois de chauffe diminue mais les émissions de dioxyde de carbone augmentent.

减少木柴消费,但二氧化碳量有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le combustible évacué du FBTR - 100 000 mégawatts - a été retraité.

成功地回收了以100 000兆瓦日/吨速率快中子增殖试验反应堆燃料。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement continu des émissions augmentera l'intensité et la durée des incidences sur l'environnement.

继续增加将增加其对环境影响广度和强度。

评价该例句:好评差评指正

Il faut agir pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.

需要采取行动以便减少温室气体

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份量预测。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).

缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)估计数。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室气体量会随之提高。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions atmosphériques de polluants peuvent entraîner des dommages loin de la source des émissions.

污染物气载可导致在远离地方造成污染。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.

拉丁美洲和加勒比区域所报土地利用变化和林业是净源。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.

缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)估计数。

评价该例句:好评差评指正

C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.

非洲区域人均量平均最低,为2.4吨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allothigène, allothréonine, allotimorphe, allotir, allotonique, allotransplantation, allotriodontie, allotriogueusie, allotriomorphe, allotriophagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les voitures rejettent du gaz polluant.

汽车出污染

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La voiture est responsable du quart des émissions de CO2, principal gaz à effet de serre.

中的二氧化碳有四分之一来自汽车,二氧化碳是造成效应的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Grâce à des stations de surveillance on tente de contrôler et de diminuer l'émission de gaz polluants.

多亏了监管站,人们试图控制和减少污染

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Résultat : un bilan carbone très faible pour une fraîcheur extrême.

保证蔬菜极其新鲜的同时,碳量又非常低。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Deuxième émetteur mondial de gaz à effet de serre, les Etats-Unis se retrouvent isolés.

作为世界第二国,美国发现自己与世隔绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les transports sans carbone et les énergies non fossiles pourraient être omniprésents.

零碳运输和非化石能源可能会无处不在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Il annonce de nouvelles normes sur les émissions des centrales électriques au charbon.

他宣布了针对燃煤发电厂的新标准。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Ou le pays qui va nous sauver du méthane ?

哪个国家会帮我们减少甲烷

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Appressez-vous tous les déchets dans l'atmosphère ?

你们都把垃圾中了吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Du creuseau, Stéphane Paco a gardé le voile épais des fumées blanches que crachent les usines.

从贫民区出来后,斯蒂芬·帕科保留了工厂的浓厚白烟般的面纱。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Après le pic, les émissions diminuent.

达到峰值后,量减少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le plan est ambitieux, parvenir à l’horizon 2030, à une réduction d’un tiers des émissions de CO2.

该计划雄心勃勃,目标是在2030年前将二氧化碳量减少三分之一。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

A Paris, 2500 personnes meurent chaque année de l'exposition aux polluants atmosphérique en partie émis par les voitures.

在巴黎,每年有2500人因接触部分由汽车的空污染物而死亡。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Il dénonce aujourd'hui, la décision du gouvernement de rejeter les eaux de Fukushima dans le Pacifique, après filtration.

他今天谴责了政府决定将福岛的过滤水到太平洋的决定。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Tan Da Feng atteinte du pic des émissions des cases à effet de serre, principalement le CO2.

达到碳峰值,主要是二氧化碳的峰值。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Les COP sont censés penser les solutions pour réduire les émissions de gaz à effet de serre notamment.

COP会议本应致力于思考减少的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
La question de David Castello-Lopes

D'abord, ils disent que c'est égoïste pour la société parce que mon futur enfant va émettre du CO2.

首先,他们说这对社会来说是自私的,因为我的未来孩子会产生二氧化碳

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Le président de Volkswagen a démissionné, assumant la responsabilité du scandale sur la falsification de tests d'émissions aux Etats-Unis.

SB:众汽车总裁辞职,为在美国测试造假丑闻承担责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Volkswagen a plongé en Bourse après après les accusations américaines de tromperie sur les émissions polluantes de ses voitures.

ZK:在美国指责其汽车污染的欺骗行为之后,众汽车在股市上暴跌。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Elle souligne cependant qu'elle travaille avec tous les e-commerçants et met en avant une livraison à faible empreinte carbone.

但她强调,她正与所有电商合作,并突出展示了低碳的配送服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alloxane, alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接