有奖纠错
| 划词

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造信息都非常详尽。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.

这些国家目前尚未京都议定书中承诺减少污染物

评价该例句:好评差评指正

La contribution climat-énergie (CCE) pourrait être applicable dès 2010.

“气候-能源”建设,即二氧化碳征收将于2010年开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物是已经到大气中一些悬浮微粒。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.

减少量由瑞士通用公证行行了核证。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些组织和代表团已开始抵消它们

评价该例句:好评差评指正

Le combustible évacué du FBTR - 100 000 mégawatts - a été retraité.

功地回收了以100 000兆瓦日/吨速率快中子增殖试验反应堆燃料。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.

一些情况下,做了若干年份量预测。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).

缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)估计数。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions atmosphériques de polluants peuvent entraîner des dommages loin de la source des émissions.

污染物气载远离地方造污染。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.

缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)估计数。

评价该例句:好评差评指正

C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.

非洲区域人均量平均最低,为2.4吨。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.

行报告缔约方之间量差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).

缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)估计数。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région «Autre», c'est l'Azerbaïdjan (45 %).

“其他”地区,阿塞拜疆是最大者(45%)。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les résultats soient fiables et précis, des données énergétiques de qualité sont indispensables.

只有高质量能源数据,才能得到高质量数字。

评价该例句:好评差评指正

Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.

五溴二苯醚主要来自各种不同弥散性来源。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.

后者包括污水和固体废物产生。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污染趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'alpha- et le bêta-HCH possèdent les mêmes schémas globaux d'émission qui, toutefois, diffèrent par l'échelle.

甲型六氯环乙烷和β-六氯环己烷有着相同全球模式,但范围上有所不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

La voiture est responsable du quart des émissions de CO2, principal gaz à effet de serre.

到大气中二氧化碳有四分之一来自汽车,二氧化碳是造成温室效应罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Grâce à des stations de surveillance on tente de contrôler et de diminuer l'émission de gaz polluants.

多亏了监管站,们试图控制和减少污染气体

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Il annonce de nouvelles normes sur les émissions des centrales électriques au charbon.

他宣布了针对燃煤发电厂新标准。

评价该例句:好评差评指正
Chaleur Humaine

Des coûts de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

减少温室气体成本。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Du creuseau, Stéphane Paco a gardé le voile épais des fumées blanches que crachent les usines.

从贫民区出来后,斯蒂芬·帕科保留了工厂浓厚白烟般面纱。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

A Paris, 2500 personnes meurent chaque année de l'exposition aux polluants atmosphérique en partie émis par les voitures.

在巴黎,每年有2500因接触部分由汽车空气污染物而死亡。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Il dénonce aujourd'hui, la décision du gouvernement de rejeter les eaux de Fukushima dans le Pacifique, après filtration.

他今天谴责了政府决定将福岛过滤水到太平洋决定。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Tan Da Feng atteinte du pic des émissions des cases à effet de serre, principalement le CO2.

达到碳值,主要是二氧化碳值。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Les COP sont censés penser les solutions pour réduire les émissions de gaz à effet de serre notamment.

COP会议本应致力于思考减少温室气体解决方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Volkswagen a plongé en Bourse après après les accusations américaines de tromperie sur les émissions polluantes de ses voitures.

ZK:在美国指责其汽车污染欺骗行为之后,大众汽车在股市上暴跌。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Elle souligne cependant qu'elle travaille avec tous les e-commerçants et met en avant une livraison à faible empreinte carbone.

但她强调,她正与所有电商合作,并突出展示了低碳配送服务。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Ce sont nos océans, sols, forêts qui assument cette tâche d'absorber le CO2 émis par l'humain.

这是我们海洋、土壤、森林承担了吸收二氧化碳任务。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le père: Bien entendu; surtout dans les villes, à cause des fumées dont elles sont couvertes, des poussières, des gaz des autos.

当然了;尤其是在城市里,它们被烟尘,汽车尾气所笼罩。

评价该例句:好评差评指正
Broute

Et pour tous ceux qui veulent lutter contre les émissions de CO2, on propose aussi l'énergie nucléaire, décarbonée et made in France.

至于所有想要减少二氧化碳,我们还提供无碳、纯正法国制造核能。

评价该例句:好评差评指正
La question de David Castello-Lopes

C'est vrai, mais j'ai envie de répondre à ça que je suis responsable que du CO2 qu'il émet jusqu'à ses 18 ans.

没错,但我想要回应是,我只对他在18岁之前所二氧化碳负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Parmi eux, le méthane, les scientifiques s’y intéressent beaucoup car celui qu’on trouve sur Terre est quasiment exclusivement émis par des organismes vivants.

其中,甲烷,科学家对它非常感兴趣,因为在地球上发现甲烷几乎完全是由生物体

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

" L'objet de cette enquête concerne l'inculpation de fraude dans la vente de véhicules présentant des valeurs d'émissions faussées" , indique le communiqué.

“此次调查对象是关于在销售值被篡改车辆时欺诈指控,”声明中表示。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il emprunta des outils à un ancien camarade, et eut bientôt bâti une sorte de bibliothèque, dans laquelle il rangea les livres de M. Chélan.

他从一个旧时伙伴那里借来工具,很快粗粗做了个书橱,把谢朗先生整齐。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Bref, la neutralité carbone revient à un équilibre entre les émissions de gaz à effet de serre, principalement le CO2, et leur absorption.

简而言之,碳中和指是温室气体(主要是二氧化碳)与其吸收之间平衡。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Aujourd’hui, les sables bitumineux représentent 7 % des émissions totales de gaz à effet de serre canadiennes et leur part va doubler d’ici 2020.

今天,油砂占加拿大温室气体总7%,而且这一比例将在2020年前翻倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接