Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不要一切退路。
Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !
当妈妈就得万难、不怕恶。
Nous n'excluons pas que les deux faits soient liés.
并不两件事具有联系这一可能性。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
可教你一个这类故障的简便办法。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时了一切达成协议的可能。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被在餐桌外,不受欢迎的食。
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
要的是艾滋病毒,不是艾滋病人。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加的被的根源和社会不公正因素。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他很聪明,他能在困境中找到困难的妙计。
Les premières peuvent être exclues dans certains cas, mais pas par principe.
作为付款手段的信用证在某些情况下可,但作为一项原则却不得。
Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.
如果需要的话,服用本药进行治疗不能饮食措施和补水措施。
L'élimination se fait principalement par les excréments.
十氯酮主要通过粪便体外。
Il a été proposé d'exclure, entre autres, les créances de dommages-intérêts pour préjudice personnel.
至于可予在外的资产的确定,有一种意见认为,应对个人损害索赔适用条款。
On a exclu l'hypothèse du suicide.
人了自杀的假设。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被在外感到遗憾。
Le problème le plus important est peut-être celui de l'élimination du gaspillage.
最重要的可能是浪费。
La modification proposée vise à écarter cette possibilité.
拟议的修改意在此种索赔。
Les autres opérations interfonds ne sont pas éliminées.
其他基金间往来账款未予。
Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.
了分割和分离的可能。
Il n'est pas exclu que la situation se détériore encore davantage.
不局势进一步恶化的可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mot « ni » , c'est pour exclure.
Ni是用来排。
Le tarama aux oursins est également écarté.
海胆鱼籽沙拉也被排在外。
Mais on exclut aussi tous les autres pays de la francophonie.
人们还会排法语国家作家。
Donc, on utilise « ni » pour exclure des choses.
所以,ni是用来排事物。
Il tira Cosette de toutes les difficultés.
为珂赛特排了一切困难。
– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.
“不能排绑架。”穆迪粗声说。
Toutefois, il ne faut pas exclure la survenue éventuelle de certaines complications.
然而,不排某些并发症可能会发生。
Ces trois risques, aujourd'hui, ont été écartés par les Français.
如今,这三种风险被法国人排。
Sauf que nous, Pluton, on n’a jamais pu la saquer.
了我们,从来没有人能把冥王星强行排。
Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.
总之,我们需要排有些人再考虑这个问题。
Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.
妇女和外国人被排在这一进程之外。
Le hall était rempli d'élèves qui faisaient la queue pour entrer dans la Grande Salle.
们来到门厅,里面挤满了排等候人。
Les ESTP aiment dépanner, trouver des solutions ingénieuses pour débloquer les tâches.
ESTP喜欢排故障,找到明智解决方法来解决任务。
Les volcanologues n'excluent pas la possibilité que certains d'entre eux se réveillent un beau matin.
火山学家不排中一些可能会在某个早晨复发可能性。
Il ne faut pas laisser la télévision, dite de service public, en dehors de ces préoccupations-là.
我们不能把所谓公共电视排在外。
Il est en pleine confusion mentale mais peut encore être dangereux.
“脑子被弄糊涂了,但并不排会有危险。”
Mais en utilisant ces expressions aujourd'hui, d'une certaine manière, on continue de les exclure.
但如今使用这些表达话,在一定程度上,人们继续将妇女排在外。
Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.
三分之一被认为是危险选民只是失去了资格,被排在外了。
Là, ça ne casse pas comme de la craie donc on élimine déjà russule et lactaire.
现在,如果它不会像粉笔一样碎掉,那么我们经排了红菇和乳菇。
Elles sont porteuses d'une certaine pensée, une pensée qui a tendance à exclure au lieu d'inclure.
它们承载了某种思想,某种倾向于排而非涵盖思想。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释