Cela a en général été le cas lorsque cette coopération était assortie de jalons et de dates limites, signalant les prémices d'un renforcement de la portée et du caractère intrusif des inspections.
这通常是在同具体和日期联系在一起时发生,意味着塑造了一种加强视察员范围和探察模式。
Améliorer la transparence du système financier mondial a d'ailleurs un effet dissuasif sur les flux financiers illicites, notamment les flux à destination des centres financiers internationaux, et facilite la détection des activités illégales.
提高全球金融体系透明度也可阻止非法资金流动,包括国际金融中心流动,并增强对非法活动探察能力。
Il a été constaté que, bien souvent, les mécanismes d'enregistrement utilisés sur le terrain ne permettaient pas de repérer la fraude, par exemple le double enregistrement ou la substitution à des fins d'obtention d'une assistance ou de réinstallation dans un pays tiers.
经常发现外地使用注册机制缺乏探察欺诈能力,即出于取得援助或被重新安排到第三国目而进行双重登记或替代登记。
Pour tenter de comprendre le sentiment qui habitait la grande partie de la société, le Représentant spécial est retourné à la prison Tuol Sleng à Phnom Penh, une ancienne école où les prisonniers des Khmers rouges avaient été détenus et torturés à mort.
特别代表设法衡量柬埔寨各阶层对这个问题法,并且作为探察民意进程一部分,他在再度视察了金边多斯朗监狱,这个监狱以前是一所学校,红色高棉将囚犯囚禁于此并将他们酷刑烤打至死。
L'évaluation sociale convient parfaitement aux politiques intégrées ou multisectorielles et aux interventions dans le cadre d'un programme car elle permet de visualiser l'impact du point de vue des bénéficiaires visés et non par rapport à celui des organismes chargés de la mise en oeuvre des politiques sociales ou de la fourniture de programmes opérationnels.
社会评估十分宜于用来处理综合或多部门政策和方案措施,因为它从预期受益者观点而不是从负责执行社会政策或执行业务方案机构观点探察影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。