Or l'accès à ces populations en détresse est très difficile.
与这些受难者的接触非常困难。
Prier instamment les parties au conflit de faire en sorte que les organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales, régionales ou non gouvernementales puissent disposer d'un accès sûr et libre aux populations dans le besoin, en particulier les femmes et les petites filles.
敦促冲突各方确保联合国各机构及其他国际组织、区域组织和非政府组织可以安全无阻碍地接触有困难的,特别是妇女和女孩。
Concevoir des projets adaptés aux besoins des enseignants et des élèves est une tâche longue et ardue, mais une fois que les préparatifs sont achevés, les programmes éducatifs peuvent se révéler très efficaces et produire des résultats à long terme. Les activités éducatives des centres d'information régionaux pourraient porter sur les aspects suivants
虽然同教育和学生建立接触是一项困难而费时的工作,但一旦做好了基础工作,教育方案可以是非常有效的,可以带来长期的利益。
Dès qu'il a compris qu'il ne lui serait pas possible de se rendre en Iraq dans un avenir proche, le Rapporteur spécial a pris d'autres dispositions pour prendre connaissance de nouveaux éléments récemment dévoilés lors de réunions se déroulant hors d'Iraq, dans des lieux tels que Genève et New York ainsi que dans des pays voisins de l'Iraq, dans lesquels les témoins pourraient se rendre sans grande difficulté.
特别报意识到在近期内不可能访问伊拉克后,立即另外做出了一系列的安排,以便在伊拉克境外,诸如日内瓦、纽约举行会晤期间,和接触证不会有困难的伊拉克邻国内取得能得到的新证据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vidéos à l'appui, il raconte que ses fils suivent « depuis longtemps » des entraînements militaires pour apprendre à utiliser « différentes armes » , promettant de les envoyer en première ligne « dans les zones les plus difficiles de la ligne de contact » .
他说,他的儿子们已“”接受军训练,学使用“不同的武器”,##承诺将他们送到前线,“到接触线最困难的地区”。