有奖纠错
| 划词

Les progrès technologiques nous ont aidés à nous rapprocher des grands centres mondiaux.

技术进步将有助我们更为接近主要世界

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait du premier projet d'élimination des champs de mines mené par le Centre de coordination de l'action antimines dans les zones sensibles près de la Ligne bleue.

这是联合国地雷行动协调接近蓝线敏感地区展开第一个扫清雷场项

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des prestations sociales, elle sont financées par prélèvement sur la prime d'assurance garderies et prestations sociales jusqu'à concurrence de 20 % du montant de cette dernière.

社会福利经费来源,可能接近日托计划经费20%。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'offre de produits agricoles favorisera alors la croissance économique et créera des emplois dans les zones rurales à fort potentiel et dans les zones très peuplées proches des centres urbains grâce à l'intégration verticale des systèmes de production, qui permet d'accroître la valeur ajoutée avant que le produit ne parvienne au consommateur final.

加农产品供应可促进潜力大农村地区和接近城市人口稠密地区经济长和创造就业机会,办法是生产制度纵向一体化,使产品尚未到达最后消费者以前得到值。

评价该例句:好评差评指正

Le principe des maisons maternelles a bénéficié à des femmes rurales qui se caractérisent comme suit: 80 % proviennent de familles vivant dans la pauvreté, d'origine rurale, 30 % d'adolescentes, 30 % sont mariées, 50 % ont déjà accouché à domicile et la distance entre les logements et le centre médical le plus proche représente en moyenne un parcours, le plus souvent à pied, de trois à huit heures. Au titre du programme de protection renforcée des femmes et des adolescents, les mesures suivantes de planification familiale ont été adoptées

农村妇女从母婴之家战略受益情况具有以下特征:80%来自农村贫困家庭;30%为青少年;30%有稳定结合关系或“婚姻”;50%过去曾在家分娩,其家庭与最接近保健之间平均为3-8个小时行程(通常为步行)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴雨倾盆, 暴躁, 暴躁的, 暴躁的(人), 暴躁的脾气, 暴躁的气质, 暴躁的人, 暴躁的性格, 暴躁的性情, 暴增,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5

Désormais plus proche de la Chine que de l'Europe, il veut rester au centre du jeu.

现在他更接近中国欧洲,他想留在比赛中心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Milieu d'après-midi: les thermomètres se rapprochent du seuil des 40 degrés dans le centre-ville.

- 下午三左右:市中心温度接近 40 度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2

Et puis des incidents en plein centre de Paris près de la Gare de Lyon avant le concert de Fally Ipoupa. Des manifestations d’opposants congolais l’accusant d’être proche du pouvoir.

然后在巴黎市中心靠近里昂火车站事件,在Fally Ipoupa音乐会之前。刚果反对派示威活动指责他接近权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星, 爆发高潮, 爆发力, 爆发相, 爆发性, 爆发性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接