有奖纠错
| 划词

Vous avez la ligne. Monsieur, parlez !

线了,先生,请讲

评价该例句:好评差评指正

Le gaz n'est pas encore branché.

煤气尚未

评价该例句:好评差评指正

La standardiste vous passe la communication dans deux minutes .

再过两分钟总机小姐就会帮您

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal consulte déjà la base de données e-assets.

前南法庭已经并审查E-Assets

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, d'anciens abonnés qui avaient été déconnectés attendent toujours d'être rebranchés.

线路被中断的原客户因此而仍在等待线路重新

评价该例句:好评差评指正

Plus de 220 collectivités de la Cisjordanie, soit environ 320 000 personnes, n'avaient pas l'eau courante.

西案有220多个村,大约32万人,不能主要水管。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des aéroports n'est relié à l'Internet, pas même celui de Dhaka.

所有这些入境点(甚至包括达卡机场)都没有互联网。

评价该例句:好评差评指正

C'est une ligne gratuite accessible à toutes les femmes dans toutes les régions du pays.

热线也是免费的,而且全国任地方的妇女都可以

评价该例句:好评差评指正

Les petits moteurs AC tant que le standard pour connecter des condensateurs, sera relié au pouvoir après l'opération.

AC小型标准马达只要连电容器、电源后即会运转。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染的清出物应到销毁设备或予以处理,以便回收其中的消耗臭氧物质。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, 50 pays sont reliés au réseau et 19 autres sont en cours de raccordement.

目前有五十个国家已完全上该网络操作,另有19个国家正在处于的过程中。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau mis en place doit être compatible avec celui qui dessert l'ensemble de la mission.

安装的电应能够同特派团一级的电

评价该例句:好评差评指正

La création d'établissements ouverts à tous - notamment de cybercafés et de télécentres - promouvrait l'accès universel.

可以设立网吧和远程讯中心等共用设施,争取人们普遍讯网。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'éducation publique est préoccupé par la liberté d'accès à l'Internet dans les établissements scolaires.

互联网的使用正在稳步增加,尽管许多学校目前仍然没有互联网。

评价该例句:好评差评指正

La communauté serbe de Gracanica (région de Pristina) est de nouveau reliée au central de Pristina.

格拉查尼察(普里什蒂纳地区)的科索沃塞族社区已同普里什蒂纳的主要电交换局重新

评价该例句:好评差评指正

Ces centres sont accessibles, via le numéro de téléphone gratuit 107, tous les jours, 24 heures sur 24.

拨打免费电107,便可这些电待中心,全天24小时不间断。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la proportion de la population ayant l'eau courante a atteint 70 %.

在这一时期,住户自来水的人口比例已增加到70%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien refuse de raccorder les localités palestiniennes à son propre réseau d'adduction, qui n'alimente que les colons.

以色列政府已拒绝为巴勒斯坦社区供水,这套只为定居者供水。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la plupart des localités palestiniennes n'ont ni électricité, ni eau, les colons sont raccordés aux réseaux israéliens.

大多数巴勒斯坦村庄没有水电供应,但定居点了以色列的水电供应

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien a refusé de raccorder les localités palestiniennes à son propre réseau d'adduction et n'alimente que les colons.

以色列政府已拒绝为巴勒斯坦社区供水,这套只为定居者供水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort, confortable, confortablement, conforter, confraternel, confraternellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Je vous passe Madame Brochant, Monsieur Sorbier.

我给您接通博尚夫人。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je compte sur vous pour me passer M.DUTOUR au plus vite.

我相信您会尽快帮我接通图尔先生的。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Je voudrais parler à Monsieur Thomas Martel, chambre 33, s'il vous plaît.

请帮我接通33号房间的托马斯·马特儿先生。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Toutefois, en tant qu'être humain, je relieré la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个人,我会为这支救援队接通全球

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Toutefois, en tant qu'être humain, je relierai la transmission à l'équipe de sauvetage.

然而作为一个人,我会为这支救援队接通全球

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Standardiste : Ne quittez pas.... Je vous passe Monsieur Janin.

请别挂断...我帮您接通Janin先生。

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Bonjour ! Vous êtes bien sur le serveur vocal de la Société Rally.

您好!您现在接通的是Rally公司的语音服务器。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Allô, passez-moi à Pierre Brochant s'il vous plaît, de la part de Jean Cordier.

喂 请帮我接通皮埃尔·博尚 我是·耶。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Veuillez raccrocher, s'il vous plaît. Je vous rappellerai dès que vous aurez votre communication.

请挂上话筒。等您拨的电话接通了,我就回拨给您。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Les Editions Pierre Brochant, je voudrais parler à Monsieur Pignon, s'il vous plaît.

这里是皮埃尔·博尚出版社 请接通比侬先生。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ils vont pas vous la passer. Qu'est-ce que vous croyez? C'est un hôpital, pas une clinique.

他们不会给你接通的 您打什么主意呢 那是医院 又不是小诊所。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui, alors, ne quittez pas, je vous passe la personne responsable, restez en ligne, s'il vous plaît.

好的,请不要离开,我替您接通相关负责人,请不要挂电话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

En Ile-de-France, les salariés de ce magasin spécialisé dans la sonorisation n'ont pas attendu longtemps pour se connecter.

在法兰西岛,这家音响专卖店的员工没等多久就接通了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Les numéros d'urgence étaient très difficilement joignables dans 19 départements, dont la Dordogne, le Var et la Loire.

在包括多尔多涅省、瓦尔省和卢瓦尔省在内的 19 个省份,紧急电话很难接通

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors, lorsque les taïkonautes enfilent leurs écouteurs bluetooth, ils peuvent parler à des gens sur Terre tout en se déplaçant librement dans l'habitacle.

当宇航员们接通他们的蓝牙耳机时,他们能够一边在空间站中自由移动,一边与地球上的人们对话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Malgré son prix, 400 euros, et son impact écologique, elle a craqué pour un climatiseur, branché quelques heures par jour, accompagné d'une serviette mouillée.

- 尽管它的价格,400 欧元,以及它的生态影响,她爱上了空调,每天接通几个小时,伴随着湿毛巾。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji et Kent patientaient dans le bureau de visioconférence. La connexion avait été établie avec le CDP et la salle de conférences était visible sur le grand écran.

罗辑和坎特在视频会议室中等待开会,会议视频已经接通

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le courant était-il interrompu, l’électro-aimant se désaimantait aussitôt. Il suffisait donc de placer une plaque de fer doux devant l’électro-aimant, qui, attirée pendant le passage du courant, retombait, quand le courant était interrompu.

如果电路一旦中断,磁铁马上就会失去磁性。只要把一片软铁放在磁铁前面,电路接通的时候,就会把它吸住,电路中断的时候,它就会掉下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais le boyau de la Petite-Truanderie dont l’entrée était près du cabaret de Corinthe n’a jamais communiqué avec le souterrain de la rue Saint-Denis ; il aboutit à l’égout Montmartre et c’est là que Valjean était engagé.

小化子窝斜巷的沟管的进口挨近科林斯小酒店,但从没和圣德尼街的地下管接通;它通到蒙马特尔沟管,这就是冉阿所在之处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle, confusionnisme, conga, Congar, congé, congé de maladie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接