有奖纠错
| 划词

Dès le 20 octobre, la situation était reprise en main par le général Tagme.

到10月20日,Tagme将军已控制

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs enfants qui attendaient que soient effectuées des analyses d'urgence ont dû attendre que la police maîtrise la situation.

一些等待急诊的儿童检查不得不等到警察控制才能就诊。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales ont maîtrisé la situation mais les tensions subsistent.

尽管地方当设法控制,但情况依然紧张。

评价该例句:好评差评指正

Les UPDF ont immédiatement rétabli l'ordre et de nombreux biens ont été restitués à leurs propriétaires.

但立刻乌干达人民国防军控制,许得以归还原主。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'Autorité palestinienne, une fois de plus, n'a pas réussi à prendre le contrôle de la situation sécuritaire.

不幸的是,巴勒斯权力机构又一次没有控制

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui de la police des Nations Unies et d'unités de police constituées, la Police nationale libérienne a réussi à ramener le calme.

利比里亚国家警察在联合国警察和建制警察部队的支持下,在这些事件中控制

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec satisfaction qu'en dépit de ces crimes sans précédent, les dirigeants de ce pays ont fait preuve de responsabilité politique, de retenue et de professionnalisme et ont été en mesure de maîtriser la situation.

我们高兴地指出,尽管发生了这些前所未有的犯罪行为,但该国领导层仍表现出了政治责任感、克制和专业精神,并得以控制

评价该例句:好评差评指正

Je disais dans ma présentation que nous réévaluerons la situation à intervalles réguliers, car nous restons conscients de ce que nous demande la résolution du Conseil de sécurité, c'est-à-dire de créer les conditions de sécurité permettant la réduction de la force militaire des Nations Unies au Timor oriental.

正如我在发言中所说,我们将定期审查。 我们认识到安理事会对我们的要求,那就是控制,以便能减少联合国驻东帝汶军事部队。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne qui vient de s'engager dans une politique généreuse d'immigration qui tient compte de la baisse de sa natalité et des besoins en main-d'oeuvre de son économie en expansion a été surprise et choquée par cette manifestation violente de racisme et de xénophobie qu'elle est parvenue à circonscrire par l'intervention de plus de 500 agents de police.

西班牙因出生率降低和欣欣向荣的经济对劳动力的需要,刚刚放宽移民政策;西班牙对这次表现种族主义和仇外心理的暴力事件深感到震惊,最后用了500名警察才把控制

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氧化物杂质, 氧化烯烃, 氧化锡擦粉, 氧化细胞色素, 氧化辛烯, 氧化锌, 氧化锌(由铅矿中提取的), 氧化锌丁香油糊剂, 氧化锌胶布, 氧化锌炉瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Si plusieurs départs de feux ont pu être rapidement maîtrisés par les pompiers, la situation dans l'ouest, à la frontière espagnole, inquiète toujours ce soir.

如果消防队员控制了几起势,那么今晚西境西部的局势仍然令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氧化抑制剂, 氧化镱, 氧化油, 氧化铀, 氧化樟脑油, 氧化值, 氧化作用, 氧荒酸, 氧金, 氧可酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接