有奖纠错
| 划词

D'une façon générale, les employeurs doivent mettre en place un environnement de contrôle solide dans l'entreprise afin d'empêcher la fraude.

总之,雇主必须在企业一种有力控制气氛,以防欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les possibilités qu'elles offrent de créer un climat propice à la maîtrise des armements et au désarmement ont été démontrées dans différentes régions du monde.

然而它开创一种有助于军备控制和裁军气氛可能已经在世界各地得到展现。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme cela a été démontré dans de nombreuses régions du monde, les mesures de confiance peuvent créer un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement.

然而,正如在世界各地所表明那样,建立信任施有可能有利于军备控制和裁军气氛

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes et des enfants se dégrade continuellement en raison de la poursuite des conflits et le climat de terreur que les groupes rebelles font régner dans le territoire.

由于冲突不断和叛乱集团控制恐怖气氛,妇女和儿童情况持续恶化。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elles sont importantes pour la création d'un climat favorable à la maîtrise des armements et au désarmement; ce qui ne sera le cas que si elles sont appliquées dans toutes les régions de façon complète et équilibrée.

不过,施对建立有利于军备控制和裁军气氛是重要,而要做到一点,只有以全面、平衡方式在所有区域执行施。

评价该例句:好评差评指正

Le Mouvement estime que le renforcement de la confiance ne remplace pas les mesures de désarmement ni n'en constitue une condition préalable, mais il a déjà été prouvé, dans diverses régions du monde, que le renforcement de la confiance pouvait créer un climat propice au contrôle des armes et au désarmement.

不结盟运动认为,建立信任既无法取代裁军施,也不是裁军先决条件,然而,它在创一种有利于军备控制和裁军气氛方面所具有潜力已在世界各个地区展现。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en oeuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实施军备控制协议,可以视具体情况而促进建立信任执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任施,可以视具体情况而促进或创有利于解决争端和实施军备控制协议气氛

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients du fait que le règlement des différends territoriaux ou autres et la mise en œuvre des accords relatifs au contrôle des armements peuvent, selon les situations spécifiques, faciliter l'exécution des mesures de confiance; inversement, nous sommes aussi conscients du fait que l'exécution des mesures de confiance peut, selon les situations spécifiques, faciliter le règlement des différends ou l'application d'accords relatifs au contrôle des armements ou créer un climat propice en ce qui concerne ces deux points.

我们认识到,解决领土争端和其他争端以及实施军备控制协议,可以视具体情况而促进建立信任执行;另一方面,我们还认识到,执行建立信任施,可以视具体情况而促进或创有利于解决争端和实施军备控制协议气氛

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工程学(设计), 工程验收, 工程业已完竣, 工程因子, 工程预算表, 工程院, 工程铸件, 工尺, 工党, 工党政府,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Comme les contrôles aux portes des tribunes et l'ambiance de fête, les drones utilisés par les forces de l'ordre font partie du décor de chaque match de la Coupe du monde de rugby.

- 就像看台门口的控制装置和派对,警察用的也是橄榄球世界杯每场比赛装饰的部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业, 工会, 工会代表, 工会的, 工会多元制, 工会负责人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接