有奖纠错
| 划词

La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.

V1“飞行炸弹”火箭的设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气的脉冲喷射

评价该例句:好评差评指正

Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.

这包括能将气雾剂喷入燃烧排气蒸汽、喷入滑流。

评价该例句:好评差评指正

Lanceur - Tout véhicule propulsif, y compris les étages supérieurs servant à placer une charge utile dans l'espace.

运载火箭―其包括为将载荷送入太空而建造的上面级(或助级)的任何

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le moulage peut également permettre d'obtenir des informations sur la taille et le nombre des systèmes de propulsion.

但除此以外,有关系统大小和数量的信息也可从剂浇铸步骤中取得。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于被缠住、取水泵被堵塞和被损坏的报道。

评价该例句:好评差评指正

À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.

在这一高度,摩擦产生的热将造成空间站同外部的接合部损。

评价该例句:好评差评指正

Ils portent sur l'élaboration d'un missile à propergol liquide, baptisé « Al Samoud 2 », et d'un missile à propergol solide, baptisé « Al Fatah ».

也就是研制一种所谓的“萨穆德二型”液燃料导弹,以及一种所谓的“法塔赫”固导弹。

评价该例句:好评差评指正

Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.

海上一起大风,不论是从亚洲海岸或是从非洲海岸吹过来的都要吹得这条装有螺旋的梭形快船蒙古号不住地东摇西晃。

评价该例句:好评差评指正

Si les images sont suffisamment fines, on peut discerner les dimensions des impulseurs de fusée nécessaires à la régulation d'orientation et aux manœuvres de changement d'orbite.

如果成像相当细微,就可以判定姿态控制和变轨机所需要的火箭的尺度。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des inspections ont été menées après que l'Iraq eut divulgué l'existence d'articles et d'équipement relatifs à la fabrication nationale de moteurs pour missiles Scud.

此外,在伊拉克公开了同自制的飞毛腿导弹的制造有关的各种物品和材料后,对它们行了视察。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs ont recueilli au total 356 échantillons (254 chimiques, 101 biologiques et un type de combustible de missile), qu'ils ont prélevés sur un grand nombre de sites.

监核视委视察员从各场地共采集356个样本(254个化学样本、101个生物样本和一个导弹样本)。

评价该例句:好评差评指正

Les moteurs du système de propulsion se désintégreront sous l'effet du freinage atmosphérique, bien que certains fragments (tuyères et quelques autres pièces) puissent atteindre la surface terrestre.

由于气力减速的作用,内的发机将解,但是发机的某些碎片(喷嘴、某些其他零件)可能降落至地球表面。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a également fait part de l'importation récente de produits chimiques qui sont employés dans la fabrication d'agents propulsifs, d'instruments d'essai et de systèmes de guidage et de commande.

伊拉克也已经申报最近口用于、测试仪器以及导向和控制系统的化学物品。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que la plupart des charges utiles de Titan II effectuent elles-mêmes leurs manœuvres d'insertion sur orbite, seules deux missions récentes ont laissé un deuxième étage sur orbite terrestre.

大力神II型运载工具运载的有效载荷大多自行机入轨,近期启用这种运载工具的飞行任务到目前为止只在地球轨道中留下了一个二级

评价该例句:好评差评指正

Comme il s'agit d'un satellite de démonstration, il est également utilisé pour tester de nouvelles technologies, en particulier un système à propulsion électrique et le système de liaison optique entre satellites (SILEX).

作为实验卫星,它还用于测试新技术,尤其是电系统和半导激光卫星连接。

评价该例句:好评差评指正

Ses 33 membres se sont engagés à contrôler les exportations de biens à double usage (tels que matériaux, équipements électroniques, avionique, systèmes de propulsion) dont certains peuvent servir à la production de missiles.

该安排的33个成员国致力于控制商定的两用物品(如材料、电子器件、航空电子产品和)的出口,其中一些与导弹有关。

评价该例句:好评差评指正

Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).

编号中表示了发射年份、该年度迄今为止成功发射的次数以及所发射的部分(即“A”表示有效载荷,“B”火箭或第二有效载荷等)。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets provoquent aussi des incidents maritimes (nécessitant l'intervention des services de secours) dus notamment à l'encrassement des hélices, et des problèmes de santé (blessures et maladies) dus à la présence de déchets, notamment médicaux, sur les plages et dans les eaux de baignade.

海洋垃圾对人造成的损害还包括,特别是由于被缠住而造成的海上安全风险(要求救援服务),以及海滩上以及冲澡水中的垃圾包括医疗废物给人健康造成的损害(伤害、疾病)。

评价该例句:好评差评指正

On estime de 5 à 30 % pour les navires nouveaux et de 4 à 20 % pour les navires anciens le potentiel de réduction de la consommation de combustibles et des émissions de CO2 des mesures techniques (par exemple, technologies relatives aux coques, aux hélices, aux machines).

技术措施(与船和机械装置有关的技术)降低燃料消耗和二氧化碳排放量的潜力,对新船舶来说为5%至30%,对老船舶来说为4%至20%。

评价该例句:好评差评指正

Stage de formation portant sur les technologies missilières et visant : a) à permettre aux stagiaires d'acquérir une bonne compréhension technique des technologies servant à fabriquer les missiles à propergol solide; et b) à améliorer leur aptitude à mettre au point des régimes d'inspection adaptés aux installations où il est produit.

导弹技术培训课程,目的是(a) 使受训者很好地了解制造固燃料导弹的技术;(b) 提高受训者制定固燃料生产地点监测制度方面的技能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aminoquine, aminosulfonal, aminosurie, aminothiophénol, aminotransférase, aminotriazole, aminoxydase, aminurée, aminurie, amiotrophique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底 Vingt mille lieues sous les mers

Son hélice avait été dégagée, et cependant, il s’en servait à peine. Il naviguait au hasard.

推进器上的章鱼爪被解开了,但推进器几乎不能用了。船盲目漂流着。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Bientôt, je sentis les battements de l’hélice se précipiter et notre vitesse s’accroître.

不久,我觉得推进器骤然加速转动,速度立即加快了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chacune d'entre elles était équipée de propulseurs ioniques qui permettaient de régler avec précision leur distance relative et leur angle d'orientation.

每个镜片的边缘上都装有多台离子推进器,它们可以借助这些推进器精确改变彼此的相对距离,也可以改变整个透镜组的指向。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Celles-ci devaient donc enclencher sans cesse leurs propulseurs pour conserver la même orbite. L'opération était néanmoins très coûteuse en énergie.

这就要靠城市推进器来不断维持太空城的置,这是一项耗能巨大的操作。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cao Bin expliqua à Cheng Xin que c'était là-bas que se trouvaient les propulseurs permettant le maintien orbital de la cité.

曹彬告诉程心,那是城市推进器所在

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Par ailleurs, il leur était possible de s'échapper sans peine grâce aux propulseurs dont leurs combinaisons spatiales étaient pourvues.

完全可以凭借太空服上的推进器逃脱。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus flottait sans doute, mais il ne marchait plus. Les branches de son hélice ne battaient pas les flots.

“鹦鹉螺号”船只可能是浮在水面,但它走不动了。它的推进器轮叶没有拍打出水花。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les propulseurs des appareils les en éloignèrent délicatement, pour les ramener vers leur position d'origine.

推进器把太空艇轻轻推离岩石,恢复到原

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

" Utiliser ce genre de propulseur peut réduire des coûts avec une marge importante" , a-t-il indiqué.

" 使用这种推进器可以显低成本," 他说。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, l’hélice fut portée à son maximum de vitesse, et sa quadruple branche battit les flots avec une indescriptible violence.

这样安排好后," 推进器开到最大的速度,它的四重机叶猛烈搅打海水,这情景简直难以形容。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et même si tous étaient prêts, le photographe devrait encore attendre quelques instants que la fumée blanche de leurs propulseurs se dissipe.

即使队形都排好了,摄影师还要等待航天服推进器喷出的白雾散去。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les propulseurs des capsules s'enclenchèrent encore, maintenant une distance constante entre les engins et la roche.

太空艇的推进器启动,保持着艇身与巨石的距离。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cao Bin expliqua à Cheng Xin que la cité en question venait d'allumer ses propulseurs de maintien orbital.

曹彬告诉程心,这是太空城推进器启动了,在进行置维持。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Rangoon dut mettre à la cape pendant un demi-jour, se maintenant avec dix tours d’hélice seulement, de manière à biaiser avec les lames.

这时仰光号只好收起大帆,船身斜顶着海浪前进。在整整半天的时间推进器的转动速度只能保持十转。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'engin était minuscule et on ne put le repérer dans l'espace que grâce à la lumière émise par ses propulseurs lors de sa décélération.

它体积很小,从远处只能看到推进器减速发出的光亮,驶得很近才看清艇身。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Grâce aux petits propulseurs dont était équipée sa combinaison, il vola sur une distance de quatre-vingts kilomètres avant d'arriver à l'endroit où il patientait désormais calmement.

用航天服上的小型喷射推进器,他在太空飞行了十公,来到了这个早已选定的置,静静等待着。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une fois que serait né le nouvel Univers, cette boîte recevrait un signal de la porte et pénétrerait à l'intérieur grâce aux mini-propulseurs dont elle était pourvue.

当新宇宙诞生时,金属盒会收到门发来的信号,然后用自己的小推进器穿过门,进入新宇宙。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Neil et son copilote ont réussi la première mission. Mais pas à la seconde, parce qu'un problème de propulseur les a forcés à rentrer prématurément sur Terre.

尼尔和他的副驾驶完成了第一次任务。但没完成第二个任务,因为推进器的问题迫使他们提前返回球。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le soleil, la maison, le vaisseau et d'autres objets de grande taille s'envolèrent vers la porte, mais les robots, équipés de propulseurs, les empêchèrent de la traverser.

太阳、房子和飞船等大物体,都向门的方向飘去,但它们很快被带有推进器的机器人固定在空中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le silence qui régnait dans le vaisseau fut brisé, et les légers vrombissements et vibrations des propulseurs refirent leur apparition.

飞船上的宁静被打破了,出现了推进器的嗡嗡声和微微的震动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接