有奖纠错
| 划词

Usine a été construite en 95 ans, le sac a une mécanique 10, 3 techniciens, 33 employés, en hausse de plus de 200 vendeurs du pays.

本厂建于95年,拥有制袋机械10台,技工3名,工33名,全国达200多名。

评价该例句:好评差评指正

C'est fantastique! approuve son mari. Autant que si j'achetais une BMW et que le vendeur m'accorde un rabais de 2 F sur le prix du catalogue.

丈夫赞许地回答道:“真好!这有点像我买一辆宝马汽车,依照价的价格,给我减免2法郎。”

评价该例句:好评差评指正

J'ai pour but d'accomplir tous les cours du français du commerce au centre de la formation qui m'aidront à communiquer avec les clients étrangères au cours du travail.

我的标是在培训中心完成商务法语的全部课程,以有助于我在实际业务中与外国客户进行交流和磋商。成为一名成功的

评价该例句:好评差评指正

Cette condition est en outre assortie, pour certaines catégories de salariés (VRP-voyageurs, représentants et placiers) et pour les professions non salariées, d'une condition de revenus professionnels dont le montant ne doit pas excéder certains plafonds.

对于某些类别的旅行和无薪职业人,这种津贴也视所挣收入最高限额而定。

评价该例句:好评差评指正

À Malange, 51 employés des provinces de Malange, Kuanza-Norte et Bengo ont participé au séminaire de gestion et organisation d'archives et, dans le domaine des bibliothèques, on a formé des promoteurs de lecture provenant des bibliothèques publiques, de certains projets sociaux sis à Luanda et de la Bibliothèque nationale.

在马兰热省,来自马兰热、北宽扎和本戈省的51名雇参加了档案组织和管理研讨会,此外在图书馆领域,对来自各公立图书馆、罗安达社会项以及国家图书馆的读物进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Il est également faible dans d'autres catégories, notamment les services (5,4 %), l'agriculture (1,45 %) les mines (0,12 %), la construction (0,16 %), la conduite de poids lourds et de treuils (0,14%), 11,08 % parmi les vendeuses et employées, 13,11% dans les catégories intermédiaires des professions techniques et médicales et 11,62 % dans le personnel de gestion.

其他类别的百分比也很低,如服务专业人(5.04%)、农民(1.45%)、矿工(0.12%)、矿业建筑工人(0.16%)、驾驶汽车和绞车的工人(0.14%)、和雇工(11.08%)、中介专业人及技术与医学专业人(13.11%)、管理人(11.62%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大块牛肉片(煎烤用的), 大块石路面, 大块头, 大块文章, 大块雪崩, 大块鱼片, 大快人心, 大宽黾蝽科, 大款, 大款(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

[démarcheur ] : Oui ? Papa Pbros : Oui c'est moi !

(汽车启动及快速驾驶声音)(有人敲门)(Pbros爸爸在那儿)()谁呢?Pbros爸爸:是我!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[démarcheur ] : Steven Pbros est bien votre fils ?

):Steven Pbros是你儿子吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[démarcheur ] : Ah oui oui c'est une simulation!

)对,这是情景模拟!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[démarcheur ] : Bah oui il était là et puis pouf plus là!

)对,他之前还在,突然就死了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est le cas de ce commercial qui travaille depuis son domicile.

这位在家工作就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Parfois, on parlait de voyageur tout court ou de voyageur de commerce.

有时,我们简称为旅行者或旅行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Visites à domicile, appels téléphoniques... Des promoteurs tenaces.

——家访、电话… … 顽强

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des démarcheurs téléphoniques profitent de cette complexité pour proposer des expertises gratuites.

电话用这种复杂性来提供专业知识。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Bryan, l’apprenti vendeur est lui-même fan.

布莱恩,学徒自己也是个粉丝。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis une scène nous montre Jules Guérin, directeur du journal L'Antijuif, s'en prendre violemment à un vendeur du journal L'Aurore.

然后一个场景显示,《L'Antijuif》报纸负责人儒勒·盖兰猛烈地攻击了《L'Aurore》报纸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il ne possède qu'une voiture mais aux yeux de l'administration, ce commercial en a des centaines.

他只有一辆车,但在政府眼里,这个有上百辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Malgré son enthousiasme, ce jeune vendeur doit lui aussi se plier à la loi du marché.

- 尽管他热情,这位年轻也必须遵守市场规律。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Nul n'est mieux qualifié que le commis voyageur, là-bas, pour placer la pâte dentifrice Swan.

没有人比那边旅行更有资格放置天鹅牙膏了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quand je suis là, dans l'entretien, et quand je suis vendeuse, ce sont 2 univers différents.

当我在那里进行维护时,当我是一名女时,他们是两个不同世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une famille éblouie par le discours bien rodé d'un commercial qui promet 4700 euros d'aides de l'Etat.

- 一个承诺提供 4700 欧元国家援助精心排练演讲让一个家庭眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Mademoiselle pff... Isabelle! Isabelle Mercier. Je suis commerciale ici.

伊莎贝尔·梅西尔 : 马德摩泽尔 · 普夫。伊莎贝尔!伊莎贝尔·梅西尔我是这里

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Né en 1936 à Milan, il est tour à tour vendeur d'aspirateurs, animateur de variétés, chanteur sur des bateaux de croisière.

1936年出生于米兰,先后做过吸尘器、综艺节目主持人、游轮歌手。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

C'était une boutique très à la mode aux Halles. Dès le premier jour, j'ai eu pour cliente une chanteuse et une présentatrice de télévision.

那时这在中央市场是个很时尚店。从第一天开始,我就像电视里歌手和一样对待顾客。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

On peut interrompre rapidement le vendeur en lui indiquant qu’on n’est pas intéressé et en lui rappelant qu’on est inscrit sur la liste anti-prospection Bloctel.

我们可以迅速打断,告诉他我们不感兴趣并提醒他你在Bloctel反名单上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Pourvu qu'il ne vienne pas de voyageurs de commerce cette nuit: j'ai tellement envie de dormir et tellement de sommeil en retard.

前提是今晚没有旅行来:我好困,好困。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大浪, 大牢, 大老粗, 大老婆, 大佬, 大离子, 大礼拜, 大礼服, 大礼帽, 大礼帽(旧时的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接