Elle ne peut pas cacher sa joie intérieure.
她掩饰不了内心的喜悦。
Il camoufle un bouton sur son visage.
掩饰自己脸上的一个庖。
Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她很难掩饰她的不安。
Un amour évident peut cacher une haine refoulée.
显目的爱情能够掩饰压抑的。
Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.
的从容度掩饰了的胆怯。
Pour être aimé,il ne faut pas cacher ton amour.
要人爱你,你就不应当掩饰自己旳爱情。
Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
但很明显,这种进步也没能掩饰法国大学平庸的表现。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。
Dissimuler les échecs ne sert pas la cause de la paix.
掩饰失败无助于和平业。
Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.
不能绕开、掩饰或规避这些原则。
L'armée géorgienne fait preuve de plus de franchise vis-à-vis des événements.
格鲁吉亚军方现在对于当前的为不加掩饰。
La communauté internationale ne peut participer à une telle dissimulation.
国际社会不能成为这样一场掩饰活动的一部分。
En fait, le Gouvernement israélien n'a pas tenté de cacher son intention réelle.
确实,以色列政府并不掩饰它的真实用心。
Pas d'explication, c'est dissimuler.
莫解释,解释就是掩饰。
Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.
它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。
Il convient de ne pas manquer, étouffer, excuser ou tout simplement ignorer ces infractions.
我们不应该忽略、掩饰、原谅或干脆无视这些违约行为。
Dissimuler le détournement de fonds destinés à des activités légales au profit d'organisations terroristes.
● 掩饰秘密转移合法用途的资金流入恐怖主义组织之手。
Graham s'est montré néanmoins surpris de l'accusation lancée par Bolton.
“然而格雷厄姆没有掩饰对博尔顿的指控所感到的惊奇。
Il suffit cependant aux trafiquants d'ouvrir de nouvelles sociétés fictives pour reprendre leurs affaires.
但是,贩运者只要稍加掩饰再设立新的公司便可重新恢复生意。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种情是无法掩饰的:醉酒,还有爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mets du fard sur tes idées pâles .
用脂粉掩饰苍白灵魂。
La maman a du mal à cacher son trouble.
这位母亲很难掩饰困扰。
Sans fard je ne sois plus personne .
毫无掩饰我将再是我。
Donner à sa poltronnerie le prétexte du patriotisme !
以爱国为借口来掩饰畏惧!
Je ne pouvais cacher ma taille.
我无法掩饰我身形。
D'autres membres du corps enseignant ne se montrèrent pas aussi habiles à cacher leur surprise.
其他教师则没有这样巧妙地掩饰他们惊诧。
Parvati fixait Hermione avec un air d'incrédulité qui n'était guère flatteur.
帕瓦蒂用一种毫掩饰怀疑目光盯着赫敏。
Pendant les mondiales, j'avais essayé de cacher un petit peu mon accent.
在世界杯期间,我试着稍微掩饰我口音。
Il s’éloigna du groupe sans tenter de dissimuler sa colère.
他离开了队伍,一点都掩饰他愤怒。
Donc je vous cache pas qu’il n’est pas exclu que ces règles m’emmerdassent un peu.
所以我无法掩饰这些规则让我有点恼火事实。
Certains cachaient à peine leurs sourires ironiques.
有些人几乎毫掩饰地露出了一脸坏笑。
Et numéro 6. Elles sourient pour cacher leur douleur.
第六,他们用微笑掩饰痛苦。
Et les « anciens » ne cachent pas leur satisfaction.
而“老学员”们丝毫掩饰满足之情。
Elle sut enfin couvrir son malheur sous les voiles de la politesse.
她终于以谦恭有礼态度,掩饰了她苦难。
Tout cela n'a été fait que pour cacher le plus saugrenu des romans-feuilletons.
一切只过是要掩饰一篇荒唐至极连载小说。
Pour dissimuler son émotion, il se mêla à notre conversation sur la Berma.
斯万为了掩饰激动,便加入我们关于拉贝玛谈话。
Elle effaça sa tristesse d’un revers de la main.
苏珊搓了搓手掌,仿佛这样就能掩饰她难过。
Et les nobles se mirent à utiliser des parfums et des poudres pour camoufler leur odeur.
贵族们开始使用香水和粉末来掩饰气味。
Je jouissais d'une sécurité complète, sous mon manteau impénétrable.
这样在外表掩饰下,我会因此失去什么。
Ne vous imaginez pas que vous pourrez à nouveau compter sur moi pour vous tirer d'affaire, Harry.
“别指望我再替你掩饰了,哈利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释