有奖纠错
| 划词

Les travaux iraient de l'avant sur la base des discussions de chacun des groupes thématiques présentés dans l'organisation des travaux.

起草委员会将根据对工作安排中所述每一组问题讨论情况开展工作,之后将把工作成果全会核准。

评价该例句:好评差评指正

Une fois qu'un projet a été débattu et approuvé en commission, il est renvoyé devant l'Assemblée plénière accompagné des avis s'y rapportant, qui peuvent être favorables ou défavorables.

草案经委员会讨论通过后,连同肯定或否定书一起全会

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a prié le secrétariat de consulter les Parties qui avaient proposé des amendements et d'élaborer un projet de décision sur l'établissement de rapports tenant compte du débat en plénière.

委员会要求秘书处与修正案国家进行磋商,并制定一个告问题决定草案,其中要虑及全会讨论内容。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé d'examiner les points 1 à 8 et 10 de l'ordre du jour provisoire directement en plénière et de renvoyer le point 9 à la Grande Commission, qui, après l'achèvement de ses travaux, soumettra un rapport à la plénière pour adoption.

建议全会直接审议临时议程项目1至8和项目10,项目9首先分给主要委员会,主要委员会结束工作后将向全会一份告,供全会讨论通过。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans le contexte des séances plénières, je me suis efforcée d'approfondir le débat de fond sur la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles et, en août dernier, j'ai soumis un document de travail destiné à alimenter encore le débat à la Conférence.

例如,通过全会,我努力深化裂变材料停产条约实质内容辩论,去年8月,我了一份裂变材料停产条约工作文件,以推动裁谈会开展实质性讨论

评价该例句:好评差评指正

De plus, les observations du Comité de travail de la Convention nationale concernant «la définition des pouvoirs exécutifs et judiciaires» seraient expliquées aux délégués; des discussions en groupes seraient organisées; des documents présentant les suggestions faites par les délégués seraient examinés par les présidents des groupes; les approbations, propositions et suggestions seraient rassemblées dans une synthèse et des documents présentant les opinions des délégués seraient reformulés et soumis au Comité de travail, qui les examinerait avant leur présentation en séance plénière.

此外,对国民大会工作委员会确定行政和司法权力将向代表们作出解释;将举行小组讨论;小组主席将研究代表们建议书;核可内容、文件和建议将汇编在一起;反映代表们观点文件将经过编辑工作委员会,该委员会将作出审议,然后在全会上作出介绍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


séclarité, séclusion, sécobarbital, Seconal, séconal, second, second degré de dégradation, secondaire, secondairement, secondarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接