Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.
您为什么忽略我们的请求为这个泵站提供文献。
Le Centre offre des services de documentation aussi bien pour appuyer les opérations de l'UNICRI que pour répondre aux demandes d'utilisateurs externes (organisations internationales, institutions nationales, organisations non gouvernementales, experts et professionnels).
该中心提供的文献服务一方面是为了支持犯罪司法所的业务活动,另一方面是为了满足外部用户(国际组织、国家机构、非政府组织及专家个人和专业人员)的要求。
Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.
不管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数量进行过系统和全面的调查,这里只能提供通过文献搜索收集到的来自世界各地的部分信息。
Après le succès de la Réunion d'experts sur les services énergétiques, la CNUCED devrait continuer à fournir des analyses et une aide technique aux pays en développement dans les secteurs du commerce, de l'énergie et du développement.
贸发议在关于能源服务问题专家议取得成功经验之后,应当继续在贸易、能源和发展方面向发展中国家提供分析性文献和技术援助。
Ils ont exhorté les gouvernements qui proposaient des variantes à justifier les modifications qu'ils préconisaient en les accompagnant de la documentation de base pertinente, afin que l'on pût s'assurer que ces changements n'allaient pas à l'encontre des normes internationales existantes.
他们促请提出备选案文的政府提供相应的背景文献说明改动的理由,以便确保所做变动不违反现行国际标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Journaliste : Pour trouver des jobs d'été, un site internet générique dédié avec des offres et tous les renseignements pratiques : www. jobs-ete.com qui est proposé par le Centre d'information et de documentation jeunesse.
为了找到暑期工作,有一个专门的通用网站提供了很多,有很多实用息:www. jobs-ete.com这个网站是由青年息文献中心推荐的。
En l'absence de textes historiques, puisqu'on est plusieurs millénaires avant l'invention de l'écriture, et bien c'est l'archéologie qui nous livre des indices sur les différentes cultures qui se sont succédées dans ce « Sahara vert » .
有历史文献的情况下,因为文字发明之前已经有几千年的历史了,考古学为我们提供了这片“绿色撒哈拉”中相互继承的不同文化的线索。