有奖纠错
| 划词

Son représentant a déclaré que le FNUAP devrait promouvoir au niveau mondial la sécurité dans ce domaine.

他说,人口基金应当是全球避孕商品安全倡者

评价该例句:好评差评指正

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

非政府组织是各级社会倡者和方案执行者。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai déjà mentionné, nous appuyons pleinement l'Organisation des Nations Unies comme principal défenseur du multilatéralisme.

我已经说过,我们完全支持联合国边主义最高倡者

评价该例句:好评差评指正

Les tenants et les adeptes de telles idéologies doivent être poursuivis et traduits devant un tribunal international.

必须追踪种思想意识拥护者和倡者,并且把他们交国际法庭。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions multiples des grands groupes en tant qu'avocats, acteurs et parties prenantes du développement durable demeurent essentielles.

主要群体作为可持续发展倡者、执行者和利益攸关者重作用仍十分关键。

评价该例句:好评差评指正

Au Comité - et Maurice l'exprime fort bien - nous avons convenu que nous appliquerions ce mandat ni plus ni moins.

我们委员会成员一致同意——毛求斯是一点主要倡者——我们将履行一任务,不折不扣地执行项任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons plutôt qu'il risquerait par inadvertance, en dépit des intentions de celui qui le propose, d'avoir un effet contraire.

相反,我们认为,该决议草案可能与其倡者意图相反,不自觉地破坏宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Les associations de l'industrie sont en bonne position pour faire campagne en faveur d'une amélioration de l'efficacité du transport en transit.

产业协会有可能成为高过境运输效益倡者

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un avocat peut être amené à offrir gratuitement une assistance juridique à un client en fonction de sa situation financière.

与此同时,考虑到当事人经济能力,倡者应当免费供法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Je mentionne que le Ministre Kerim lui-même a été l'un des plus fervents partisans du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est.

让我指出,克姆部长本人是东南欧稳定协定最杰出倡者之一。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation sécuritaire autour de la Turquie est tout à fait différente de celle que les défenseurs du processus d'Ottawa connaissent.

然而,土耳其周围地区安全状况与渥太华进程倡者所面临情况截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Son action de premier plan pour plaider en faveur de la protection des personnes déplacées et dépossédées est plus cruciale que jamais.

他作为保护流离失所者和无依无靠者倡者领导作用,现在比以往任何时候都更加重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume du Maroc a de tout temps été un carrefour de civilisations et un avocat inlassable des valeurs de tolérance et d'ouverture.

摩洛哥王国一直是不同文明交汇点,是开放和包容不懈倡者

评价该例句:好评差评指正

Aucun des coauteurs du texte ne prétend s'ériger en grand promoteur mondial des thèmes que sont la protection et l'assistance à la famille.

案文主要案国都没有声称自己是保护和协助家庭议题世界上最倡者

评价该例句:好评差评指正

Ravagé au cours de son histoire par une multitude de guerres dévastatrices, le Bélarus a toujours été un ferme partisan de la paix.

白俄罗斯在历史上遭到次毁灭性战争蹂躏,一向是和平坚定倡者及和平工作者。

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc que le Quatuor, qui est à l'origine de la Feuille de route, s'acquitte des responsabilités qui lui incombent à cet égard.

因此,四方——行进图倡者——必须在方面承担国际责任。

评价该例句:好评差评指正

Verhoeven, un des défenseurs de cette thèse, explique que le nombre des victimes n'est pas sans importance, notamment pour la détermination de la peine.

Verhoeven是一论点倡者,他解释道,受害者数目并不是不重要,尤其是在决定刑罚时。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan encourage depuis longtemps l'emploi de gaz naturel comprimé comme carburant pour le transport et est le troisième utilisateur mondial de ce carburant.

巴基斯坦是使用压缩天然气作为运输燃料一贯倡者,也是世界上第三压缩天然气使用者。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conditions de sécurité qui prévalent autour de la Turquie sont tout à fait différentes de celles que connaissent les auteurs du processus d'Ottawa.

但是,土耳其安全局势与渥太华进程倡者面临局势迥然不同。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'ardents défenseurs d'une culture de la paix et de la non-violence, car nous voulons épargner les générations futures du fléau de la guerre.

为使我们后代免受战争之祸害,我们是和平与非暴力文化热心倡者

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


一部分(部分地), 一部绝妙的电影, 一部美国影片, 一部傻电影, 一部商业影片, 一部小说的背景, 一部小说的产生, 一部小说的梗概, 一部小说的结构, 一部小说的续篇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接