Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"
Les services proposés par le Business Linkages Group comprennent la conception de systèmes de relations interentreprises et de sous-traitance; la formation et le mentorat; l'identification, l'évaluation et l'agrément de petites entreprises partenaires; les achats; et le suivi d'un large éventail de relations entre acheteurs et vendeurs.
企业联系集团提供的服务包括:设计联系和外包系统、培训和提携、查明、评估和认证小企业联系伙伴;采购以及为范围广泛的采购商/供应商关系提供事后服务。
Ils se sont efforcés tous les deux de garder le lien avec les présidents successifs, initiative qui n'a pas seulement aidé énormément à ce que la transition se passe bien, mais a contribué aussi au maintien de l'impulsion donnée par l'Ambassadeur Sanders au début de la présente session.
他们两位都提携继任主席,这不仅在确保顺利过渡,而且在帮助保持桑德斯大使在本届会议开始时创造的势头方面都大有助益。
L'excellent rapport du Secrétaire général, les réunions préparatoires et les délibérations d'experts qui ont suivi ont abouti à un projet de déclaration qui nous offre la possibilité de nous soutenir, de nous émuler, et de mettre en commun nos ressources pour riposter dans la ferme conviction qu'ensemble nous pouvons gagner la bataille contre le sida.
秘书长的卓越报告,各次筹备会议和专家们随后进行的审议导致一项草案宣言的产生,它为我们提供了彼此提携和启的机会,以便汇集我们的资源并以坚强和确定的信念进行反击;经过共同努力我们能够赢得与艾滋病斗争的胜利。
S'agissant de la mobilité, la deuxième phase de l'analyse a révélé que les femmes étaient particulièrement désavantagées à cause des facteurs suivants : nécessité d'avoir un réseau de relations, nécessité d'être parrainée, absence d'organisation dynamique de la carrière et contraintes familiales. Pour que la mobilité favorise l'avancement professionnel, il est suggéré de prendre les mesures suivantes
分析的第二阶段表明,因非正式人际关系、需要有提携人、积极的职业规划不足、以及家庭原因,使得妇女在调动方面过分处于劣势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。