有奖纠错
| 划词

Toutes les Ententes consacrent l'égalité d'accès des femmes aux dispositifs en place.

并保证妇女可这些协定。

评价该例句:好评差评指正

Quel principe de guerre va-t-il cette fois invoquer?

他们这次将什么战争原则?

评价该例句:好评差评指正

Les juges d'appel se sont ensuite référés à la CVIM.

上诉法官于是《销售公约》。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a invoqué aucun de ces facteurs dans l'affaire à l'examen.

缔约国未在任何此类成分。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'immunité de l'État est invoquée, la juridiction locale peut être suspendue.

国家豁免,可以中止地方管辖。

评价该例句:好评差评指正

Il en découle que les voies de recours internes ne sont pas épuisées.

这样看来,国办法无遗。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme de plainte entre États a rarement été utilisé.

这是一项国家间申诉机制,鲜被

评价该例句:好评差评指正

L'auteur devrait se prévaloir des recours internes disponibles à cet égard.

在此方面,提交人应办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.

萨达姆件的国办法无遗。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les dispositions pénales n'ont pas été appliquées.

因此,迄今为止未过惩罚条款。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient alors appliquer les règles et le critère de la preuve habituels.

各国必须正常的证据规则和标准。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a ainsi épuisé tous les recours internes.

据称,一切国法律办法至此已无遗。

评价该例句:好评差评指正

Un salarié ne peut utiliser les deux procédures pour le même recours.

但雇员不得为同样申诉同时这两项程序。

评价该例句:好评差评指正

1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.

1 提交人称已经对国办法无遗。

评价该例句:好评差评指正

Chacun n'a de cesse d'invoquer les quatre grands chevaliers réalistes du désarmement nucléaire.

每个人都在核裁军的四大现实骑手。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'auteur affirme avoir épuisé tous les recours internes.

因此,提交人宣称国办法已无遗。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur n'invoque aucune disposition précise du Pacte.

1 提交人没有《公约》具体条款。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait reconnaître l'existence d'une tendance à rechercher un recours administratif indépendant.

人们应看到目前独立的行政的趋势。

评价该例句:好评差评指正

4 L'État partie se réfère à cet égard à la jurisprudence du Comité.

4 缔约国委员会的例为佐证。

评价该例句:好评差评指正

Il objecte que l'auteur n'a pas épuisé les voies de recours internes qui lui sont ouvertes.

缔约国声称提交人未对现有国办法无遗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


witz, wobbulateur, wocheinite, wodanite, wodginite, wœhlérite, wœlchite, wœlsendorfite, wœrthite, wogizawalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接