有奖纠错
| 划词

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利的时候,我会萌搅浑的念头。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.

不论本如何努力搅浑绑架问题以掩盖其过去的罪行,朝鲜都会谴责本过去所有的罪行,并迫使本给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.

为了力图搅浑,并提出与国际裁军和安全问题非常无关的问题,以色列代表竭力转移的注意力,不再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险正是我大家担心的问题。

评价该例句:好评差评指正

La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.

是,一些团体和个在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想问题搅浑,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


usagé, usager, usagère, usance, usant, usbékite, USD, usé, Usenet, user,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

C'était là une des façons qu'avait la maladie de détourner l'attention et de brouiller les cartes.

这乃是病转移人们注意力并把水搅浑的一种式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a de certaines agitations qui remuent le fond des marais et qui font monter dans l’eau des nuages de boue.

某些骚动可以搅浑清水,搅起一阵泥浆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


usnée, usomètre, usovite, usquebac, ussingite, ustarasite, ustensile, ustihago, Ustilaginacées, ustilaginale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接