有奖纠错
| 划词

En même temps, les Sioux avaient envahi les wagons, ils couraient comme des singes en fureur sur les impériales, ils enfonçaient les portières et luttaient corps à corps avec les voyageurs.

同一个,其他西乌人攻进了车厢。他们车厢顶上飞跑,一个个都象野猴,他们从车窗上跳进来和旅客进行肉搏战

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

Parvenus à une distance de 150 mètres, les Athéniens doublèrent le pas pour franchir au plus vite le tir de barrage des archers perses et engager enfin le corps à corps.

在距离150米处,雅典快步伐, 以最快速度突破波斯弓箭手的火力封锁, 最终展开了肉搏战

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一

Essoufflé, Max s'était arrêté devant l'escalier, au pied du socle où deux lions en bronze s'attaquent à un rhinocéros ; de l'autre côté des marches, Keira avait pris appui sur celui où deux lionnes déchiquettent un sanglier agonisant.

喘着大气儿的麦克斯终于在台阶停了下来,正好位于两头狮子搏战犀牛的铜;而在台阶的另一边,凯拉也刚刚把手撑在两头狮子撕扯垂死野猪的那个铜的底座上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接