有奖纠错
| 划词

Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.

如果伤疤不在你身上,你不会知道如何

评价该例句:好评差评指正

Apporter, en surface, des retouches procédurales insignifiantes n'est pas ce dont a besoin l'ONU à l'heure actuelle.

联合国现在需要的不是隔靴紧要的程序性改革。

评价该例句:好评差评指正

Sans ces transferts et sans une levée des restrictions à la liberté de circulation interne, même une augmentation considérable de l'aide provenant des donateurs ne serait qu'une goutte d'eau dans la mer face aux besoins qui se font de plus en plus sentir.

没有这种转移和取消内部行动限制,即使大量增加捐助援助,也只能是对不断增长的需求的隔靴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鳞波, 鳞翅目, 鳞翅目昆虫学家, 鳞次栉比, 鳞耳, 鳞海胆目, 鳞海绿石, 鳞集, 鳞甲, 鳞介,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se gratte pour se distraire, dit le roi.

“而且以搔痒。”国王加上一句。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il se gratte ? demanda le duc ; que veut dire Votre Majesté ?

搔痒?”公爵问,“陛下这句话是什么意思?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ne parlons pas de moines, interrompit Grantaire, cela donne envie de se gratter.

“不用和我们谈教士吧,”格朗泰尔插嘴说,“谈起教士就叫我一身搔痒。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, ses jambes étaient devenues lourdes, les chatouilles avaient fini par se changer en crampes abominables qui lui pinçaient la viande comme dans un étau.

,他两腿像灌了铅似沉重起搔痒感觉终于被令人难以忍受痉挛所代替,好像浑身肉被夹在一只钳子一样。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

À Berne, où l'on peut se baigner dans la rivière, alors que si on fait la même chose à Paris, ensuite on se gratte pendant 7 ans.

在伯尔尼,人们可以在河,但在巴黎做同样事情,你会浑身搔痒七年时间。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vainement, Bataille, le doyen de la mine, le frottait amicalement de ses côtes, lui mordillait le cou, pour lui donner un peu de la résignation de ses dix années de fond.

马群长老“战斗”,虽然很友爱地用自己肋部亲热地蹭它,啃它脖子给它搔痒,以便把自己十年矿井生活忍耐顺从性格传给它一点,但是始终没起作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鳞皮, 鳞片, 鳞片变晶状的, 鳞片甲, 鳞片粒状变晶的, 鳞片样脱皮, 鳞片状剥落, 鳞片状的, 鳞片状脱落物, 鳞片状脱皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接