有奖纠错
| 划词

C'est dans l'imitation qu'il faut chercher la raison de la plupart des actions humaines.

“人类大多数行为,是应该在已往方面去理由

评价该例句:好评差评指正

Le Département sera chargé des recherches sur le fichier de candidats et de la révision du fichier, et de son actualisation.

该部应该负起名册和审查职责,以及维持一份最新名册。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé qu'il fallait s'attacher davantage à repérer et à diffuser les résultats des recherches sur la situation des communautés et à aider ces communautés à mener elles-mêmes leurs propres recherches.

更努力地现有关于社区情况研究和加以宣传,并支持社区今后自己进行研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥苔, 剥兔皮, 剥脱, 剥豌豆, 剥豌豆豆荚, 剥虾仁, 剥下的动物皮, 剥线钳, 剥削, 剥削雇员的老板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, dans la paroi granitique du lac, et maintenant au-dessus du niveau des eaux, apparaissait l’orifice tant cherché.

果然,湖里露出他们的洞口,现在这个洞口已经在水面上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菠菜甾醇, 菠萝, 菠萝蛋白酶, 菠萝蜜树, , 播报, 播出, 播发, 播放, 播放员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接