有奖纠错
| 划词

1.La première concerne le plan de réinstallation du Gouvernement en Somalie.

1.第一涉及政府索马里计划。

评价该例句:好评差评指正

2.Les œuvres d'art d'extérieur sur la pelouse nord ont déjà été déménagées.

2.北草坪上室外艺术品已经

评价该例句:好评差评指正

3.Le transfert dans les nouveaux locaux devrait s'effectuer sur une période de six mois.

3.整个计划在六个月内完成。

评价该例句:好评差评指正

4.Quelques témoins vulnérables ont été réinstallés ailleurs.

4.少数易受伤害证人已经

评价该例句:好评差评指正

5.L'opération devait être menée à terme le 31 octobre.

5.10月31日之前完成。

评价该例句:好评差评指正

6.Scénario D (impact majeur nécessitant une solution de repli).

6.设想D(影响严重,并暂时)。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Gouvernement lao avait réinstallé de force des Hmongs au Viet Nam.

7.她说,老挝政府强迫Hmong族人至越南。

评价该例句:好评差评指正

8.Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

8.意味着总部后勤基地都需重大改组。

评价该例句:好评差评指正

9.Il continuera d'aider les Somaliens à trouver un accord sur le processus de réinstallation.

9.继续协助索马里达成进程协议。

评价该例句:好评差评指正

10.Déménagement du personnel de la Division de l'informatique.

10.信息技术事务司工

评价该例句:好评差评指正

11.Le déplacement d'un couple marié ne dépend pas de l'héritage des parents.

11.已婚夫妇并不取决对父母继承。

评价该例句:好评差评指正

12.Les travailleurs qui refusent de se conformer sont menacés de déplacement, de torture ou de meurtre.

12.不愿服从工人受到、酷刑或杀害威胁。

评价该例句:好评差评指正

13.Aucun cas de réinstallation forcée n'a été signalé au mois de décembre.

13.12月期间没有收到关强行或回归报告。

评价该例句:好评差评指正

14.Le nombre annuel des décisions de tribunaux aboutissant des expulsions n'a pas été établi.

14.每年通过法院裁决而导致强迫数量没有做记录。

评价该例句:好评差评指正

15.L'UNOPS a transféré dans de bonnes conditions son siège de New York à Copenhague.

15.项目厅顺利地总部从纽约市到哥本哈根。

评价该例句:好评差评指正

16.Fournir également des informations spécifiques sur les expulsions forcées et les sans-abri dans l'État partie.

16.还请提供关缔约国强迫无家可归具体情况。

评价该例句:好评差评指正

17.Hormis un déménagement unique, les activités du Secrétariat ne seraient guère perturbées.

17.在经过一次之后,秘书处活动就不会再受干扰。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Gouvernement allemand a entièrement financé et facilité ce transfert de locaux.

18.德国政府承担全部费用,并提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

19.Fondée en 1996, a été mis en place à Shenzhen plus tôt les entreprises de déménagement.

19.成立1996年,是深圳市成立较早公司之一。

评价该例句:好评差评指正

20.Près de 650 000 personnes ont dû s'installer dans des zones plus sûres.

20.近65万人在受灾后不得不到更加安全地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人大政府工作报告

1.Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.

加强易地扶贫搬迁后续扶持。

「第十三届全国人大政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

2.Et je négocierai leur départ volontaire.

可以跟他们谈搬迁的事宜。

「法语版《阿凡达》」评价该例句:好评差评指正
2021年最热精选

3.L'entreprise avait été délocalisée et le bâtiment, vétuste, allait bientôt être détruit.

工厂已经搬迁,这栋即将拆除的建筑破旧,但十分宽敞。

「2021年最热精选」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Ironie de l'histoire : sans ce déménagement, elle aurait été bombardée et détruite.

具有讽刺意味的是,如果没有这次搬迁,它早被炸毁了。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.Il y a même un service d'urgence hospitalier dans le nord qui a dû être relocalisé à cause de ça.

甚至有一家急救医院因此而被迫搬迁

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

6.De nombreux vacanciers ont dû être relogés.

假者不得不搬迁机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

7.Une cinquantaine d'habitants a déjà été relogée.

大约五十名居民已经搬迁机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

8.Des centaines d'habitants ont dû être relogés.

数百名居民不得不搬迁机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

9.C'est l'enjeu de l'industrialisation, de la relocalisation.

这是工业化的挑战,搬迁机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

10.Toutes les familles ont été provisoirement relogées dans un centre de l'armée.

所有家庭都已暂时搬迁到军事中心。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

11.Des personnes ont dû déménager à cause de la montée des eaux.

由于水位上涨, 人们不得不搬迁机翻

「RFI简易法语听力 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.35 personnes ont dû être relogées.

35人必须搬迁机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

13.Non, mais je crois qu'il ne faut pas tout relocaliser.

不,但我认为我们不应该搬迁所有东西。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

14.40 % de la station balnéaire a dû déménager.

40% 的海滨假胜地不得不搬迁机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

15.Chez moi, certains villages ont dû être déplacés.

在我所在的地区, 一些村庄必须搬迁机翻

「RFI简易法语听力 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

16.Nettement plus que toutes les entreprises qui, elles, ont délocalisé depuis longtemps.

明显于所有长期搬迁的公司。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

17.On est relogés avec l'assurance pendant une semaine en hôtel.

- 我们带着保险搬迁到酒店住了一周。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

18.Le président français dit que le gouvernement a les outils nécessaires pour éviter une délocalisation.

法国总统表示, 政府拥有避免搬迁的必要工具。机翻

「RFI简易法语听力 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.Où en sont les relocalisations en France?

法国的搬迁地点在哪里?机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

20.Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.

通过协调我们与德国邻国的税收,保护他们免受搬迁机翻

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


autofrettage, autofruitie, autogame, autogamie, autogarage, autogare, autogène, autogénérateur, autogenèse, autogénétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接