有奖纠错
| 划词

A huit heures et demie du soir, deux tables etaient dressees.

八点半,摆好了。

评价该例句:好评差评指正

La jeune fille accepte avec bonne grâce, elle arrange sa chevelure et prend la pose.

姑娘愉快地接受了他的请求。她理整齐头发,摆好姿势。

评价该例句:好评差评指正

C'est une table mise.

这是摆好餐具的餐桌。

评价该例句:好评差评指正

Derrière cette fenêtre imaginaire, la table était mise: elle était couverte d'une belle nappe blanche, sur laquelle brillait une superbe vaisselle de porcelaine.

在这扇想象出的窗子后面,餐桌摆好:一白色桌布铺在上面,上面还摆放着一个精美的瓷盘。

评价该例句:好评差评指正

Le décor étant ainsi planté, les objectifs proclamés et les moyens identifiés, il nous faut à présent privilégier l'action et passer aux actes en vue de répondre aux besoins spéciaux de l'Afrique.

现在摆好场面,宣布目标并确定了方法,我们必论变为行动,以满足非洲的特别需要。

评价该例句:好评差评指正

9 Lorsqu'ils furent arrivés au lieu que Dieu lui avait dit, Abraham y éleva un autel, et rangea le bois. Il lia son fils Isaac, et le mit sur l'autel, par-dessus le bois.

9 他们到了神所指示的地方,亚伯拉罕在那里筑坛,把柴摆好,捆绑他的儿子以撒,放在坛的柴上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罗汉斋, 罗睺, 罗经, 罗经导航, 罗经方位, 罗经方位点, 罗经放大镜, 罗经箱照明灯, 罗经钟, 罗经自差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire achevait en effet de mettre le couvert.

马格洛大娘刚刚把餐具

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Là je dispose mon pain, trois tranches à peu près.

面包,大约三片。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu peux remettre les briques, s'il te plaît ?

请问你可以重新砖头吗?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous avons tous souri et on a pris la pose.

了姿势,全都露出了微笑。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Pendant ce temps, je vais dresser les poireaux Voilà, c'est généreux, c'est gourmand!

在此期间,大蒜。多汁美味!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais, Monsieur Heureux, ils n'ont pas installé de table !

高兴先生,他还没桌子呢!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Attends. Monsieur Furet n'a pas encore mis tous les cubes.

等等。Furet先生还没有所有方块呢。

评价该例句:好评差评指正
那些

Le couvert du petit déjeuner était dressé sur la table de la cuisine.

桌子上已经早餐刀叉盘子。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pendant ce temps là on va dresser l’assiette

同时,要把盘子

评价该例句:好评差评指正
那些

Elle contempla la table dressée et sourit à Anthony qui lui présentait une chaise.

她打量早餐桌子,然后对安东尼露出微笑。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'ai posé ma caméra, je me filme en train d'enregistrer le podcast.

录制播客时,了摄像机,把自己拍摄下来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Une fois qu'on a bien disposé toute la pâte, on va enfourner à 180 degrés.

面团后,就要把盘子放入180度烤箱内。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quand vous voudrez, monsieur, dit Athos en se mettant en garde.

“悉听尊便,先生。”阿托斯说着了架势。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Ok, eh bien du coup, on a notre première couche de boudoirs.

好了,第一层手指饼干就了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous arrivâmes dans la salle à manger, où le déjeuner se trouvait servi.

到了饭厅,早餐早就在那里了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Et enfin dans un troisième temps, on va assembler le tout et cuire au four !

最后要,所有食材,然后放进烤箱中烘烤!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Venez vite, on met la table, disait-elle, nous allons souper. ”

“快来,刀叉已经,”她说,“就要吃夜宵了。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Stop! En étalant toutes les cartes, on repère les deux qu'on a ajoutées plus tôt.

停!当你所有牌时,你可以发现你之前加那两张牌。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Maman posa les assiettes et croisa les bras, ce qui n'augurait rien de bon.

妈妈把餐盘,然后双手交叉抱在胸前。这可不是个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Vas-y, je mélange ça et du coup après on finit de monter la charlotte.

搅拌一下,然后草莓酱拼吐司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罗勒, 罗列, 罗伦兹力, 罗罗唆唆地, 罗马, 罗马-柏林轴心, 罗马城的(古罗马时代), 罗马的, 罗马帝国, 罗马帝国的行政区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接