有奖纠错
| 划词

La plus grande partie de l'ecstasy saisie dans le monde est d'origine européenne.

全球缉获的多数是从欧洲走私出来的。

评价该例句:好评差评指正

L'ecstasy est désormais la drogue de prédilection des jeunes dans plusieurs régions du monde.

已成为世界一些地区青年人的首选毒品。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食方面的可靠统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.

滥用的物质包括海洛因和(也称迷魂)。

评价该例句:好评差评指正

La consommation d'"ecstasy" reste concentrée en Europe et en Amérique du Nord.

”的使用仍然集中在欧洲和北美洲。

评价该例句:好评差评指正

Elle était suivie par les amphétamines (14%) et l'ecstasy (13%).

接下来是安非他明(14%)和(13%)。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette région le trafic portait surtout sur la méthamphétamine et la méthylènedioxy-méthamphétamine (MDMA).

在上述次区域运的两种主要安非他明类兴奋剂是甲基安非他明和亚甲二氧基甲基安非他明()。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication illicite de substances de type “ecstasy” est concentrée en Europe et en Amérique du Nord.

”类物质的非法制造活动集中在欧洲和北美。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel des saisies d'ecstasy ont continué d'être effectuées en Europe orientale et centrale (représentant 58% des saisies mondiales).

西欧和中欧截获的仍然占大(占全球缉获量的58%)。

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'ecstasy approchait des niveaux relativement élevés parmi les élèves du secondaire dans de nombreux pays de la région.

在本区域许多国家,中学生滥用接近较高水平。

评价该例句:好评差评指正

Dans une bonne partie de l'Europe et de l'Asie du Sud-Est, l'ecstasy est devenue la drogue préférée des jeunes.

在欧洲和东南亚的许多地方,已成了年青人的首选毒品。

评价该例句:好评差评指正

Près de 71,8 % d'entre eux avaient pris de la MDMA (ecstasy), 6,4 % de l'héroïne et 22,3 % du cannabis.

约71.8%曾滥用亚甲二氧基甲基安非他明(),6.4%曾服用海洛英,以及23%曾服用大麻。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis, l'Australie et le Royaume-Uni ont été fréquemment cités comme destinations prévues de l'ecstasy saisie par les autres pays.

美国、澳大利亚和联合王国是其他国家缉获的提得最多的预定目的国。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, des études ou projets de recherche portant spécifiquement sur l'ecstasy et les jeunes avaient été lancés (en Estonie par exemple).

有些国家(例如爱沙尼亚)还开展了针对和青少年的具体研究或调查项目。

评价该例句:好评差评指正

La plupart consommaient des substances psychotropes: environ 75,8 % avaient pris de la kétamine, 40,7 % de la MDMA (ecstasy) et 26,8 % du cannabis.

他们大多数滥用精神科物:当中约有75.8%服食氯胺酮,40.7%服用亚甲二氧甲基安非他明(“”),26.8%吸食大麻。

评价该例句:好评差评指正

La fabrication illicite de substances de type ecstasy est concentrée en Europe occidentale et centrale et, dans une moindre mesure, en Amérique du Nord.

类物质的非法制造集中在西欧和中欧,以及较小程度上集中在北美。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC estime à quelque 30 millions le nombre de personnes qui consomment des amphétamines dans le monde et à quelque 8 millions ceux qui consomment de l'ecstasy.

联合国毒品和犯罪问题办事处估计,全世界约有3 000万人服用安非他明,约有800万人服用

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal était en mesure de détecter à un stade précoce, des substances à la structure chimique très proche, dites “sosies de l'ecstasy”.

荷兰国家法医学研究所已能在早期阶段查明具有密切相连化学结构的物质,即所谓的“类物质”。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la délégation malaisienne continue de considérer comme préoccupante la menace toujours plus grande que représentent les drogues synthétiques, comme l'ecstasy et les stimulants de type amphétaminique.

然而,其代表团仍然深感忧虑的是,合成品诸如和安非他明类兴奋剂的威胁日益严重。

评价该例句:好评差评指正

La propagation de stimulants du type amphétamine, dont l'ecstasy, alarme le Gouvernement thaïlandais de même que la facilité avec laquelle ces drogues peuvent passer les frontières en contrebande.

泰国政府对包括在内的安非他明类兴奋剂的普遍和易于走私极为关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé, immanence, immanent, immanente, immanentisme, immangeable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Alors moi les ecsta c'est encore pire, ça me fait rien du tout.

摇头丸说更糟,完全没感觉。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Autre drogue, peu utilisée en France : l’ecstasy.

另一种在法使用的药物:摇头丸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature, immaturé, immaturité, immédiat, immédiate, immédiatement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接