En outre, des renseignements peuvent être fournis sur la période d'amortissement supposée des principaux investissements.
此外,可提供关所最重大投资的预计摊还期。
À l'heure actuelle, deux États membres ont conclu une convention avec l'Organisation en vertu de laquelle ils règlent leurs arriérés de contribution par des versements annuels échelonnés sur une période de quatre ans dans un cas et de 10 ans dans l'autre.
目前有两个成员与知识产权组织签订协议,分别同意在四年和十年的期间内以逐年摊还的方式清偿拖欠会费。
51 M. Wiwen-Nilsson (observateur de la Suède) pense que le problème évoqué par le représentant des États-Unis à propos du mot "amortissement" pourrait être résolu si sa définition était transféré à l'endroit où ce terme apparaît pour la première fois dans les notes.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典观察员)建议,美代表对“摊还”一词提出的问题可以用把第39段中的定义移到立法建议的说明中首次出现这个词的地方去的办法来解决。
Une politique délibérée en faveur de ces mesures sous forme d'investissements importants sera profitable aux États Membres à long terme car elle permettra de leur fournir des services accrus et entraînera des économies d'échelle du fait de l'amortissement des investissements réalisés dans l'infrastructure existante.
一项有利采用这些措施的自觉政策,即重大投资,将向会员提供长期红利,其形式通过分期摊还现有基础设施投资,提高服务和实现规模经济。
La Caisse de prévoyance a informé le Comité que les systèmes financiers en vigueur ne facilitaient pas le calcul des prêts au coût amorti, ce qui ne permettait pas de calculer avec précision le coût amorti de chacun des 18 878 prêts non remboursés à la fin de l'exercice.
地区工作人员节约储金告知委员会,当时实行的财务制度不利按摊还成本计算贷款,因此,对到年底尚欠的18 878笔贷款中每项贷款的摊还费用,节约储金无法加以准确计算。
En outre, comme les contrats de location avaient été reclassés, les loyers payés par anticipation au titre des contrats de location-exploitation ont dû être amortis sur la durée de vie du contrat, alors que, précédemment, ces contrats étaient considérés comme des actifs à long terme et n'étaient donc pas amortis.
此外,既然已将租赁重新分类,预付的营业租金将需要在整个租期摊还,而过去这些租赁被认为长期的,因此不跌价。
IS2.3 La diminution la plus importante, à savoir la diminution de 2 millions de dollars au titre du remboursement des services fournis aux institutions spécialisées, tient à l'amortissement intégral lors de l'exercice précédent du prêt de 16 millions de dollars consenti par l'ONU à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel.
IS2.3. 专门机构和其他机构偿还的服务费用减少额最大,数达200万美元,原因联合向联合工业发展组织提供的1 600万美元贷款在上两年期全额摊还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。