En outre, des renseignements peuvent être fournis sur la période d'amortissement supposée des principaux investissements.
此外,可提供关于所做最重大投资预计期。
À l'heure actuelle, deux États membres ont conclu une convention avec l'Organisation en vertu de laquelle ils règlent leurs arriérés de contribution par des versements annuels échelonnés sur une période de quatre ans dans un cas et de 10 ans dans l'autre.
目前有两个成员国与知识产权组织签订协议,分别同意在四和十期间内以逐方式清偿拖欠会费。
51 M. Wiwen-Nilsson (observateur de la Suède) pense que le problème évoqué par le représentant des États-Unis à propos du mot "amortissement" pourrait être résolu si sa définition était transféré à l'endroit où ce terme apparaît pour la première fois dans les notes.
Wiwen-Nilsson先生(瑞典观察员)建议,美国代表对“”一词提出问题可以把第39段中定义移到立法建议说明中首次出现这个词地方去办法来解决。
Une politique délibérée en faveur de ces mesures sous forme d'investissements importants sera profitable aux États Membres à long terme car elle permettra de leur fournir des services accrus et entraînera des économies d'échelle du fait de l'amortissement des investissements réalisés dans l'infrastructure existante.
一项有利于采这些措施自觉政策,即重大投资,将向会员国提供长期红利,其形式是通过分期现有基础设施投资,提高服务和实现规模经济。
La Caisse de prévoyance a informé le Comité que les systèmes financiers en vigueur ne facilitaient pas le calcul des prêts au coût amorti, ce qui ne permettait pas de calculer avec précision le coût amorti de chacun des 18 878 prêts non remboursés à la fin de l'exercice.
地区工作人员节约储金告知委员会,当时实行财务制度不利于按成本计算贷款,因此,对于到底尚欠18 878笔贷款中每项贷款费,节约储金无法加以准确计算。
En outre, comme les contrats de location avaient été reclassés, les loyers payés par anticipation au titre des contrats de location-exploitation ont dû être amortis sur la durée de vie du contrat, alors que, précédemment, ces contrats étaient considérés comme des actifs à long terme et n'étaient donc pas amortis.
此外,既然已将租赁重新分类,预付营业租金将需要在整个租期,而过去这些租赁被认为是长期,因此不跌价。
IS2.3 La diminution la plus importante, à savoir la diminution de 2 millions de dollars au titre du remboursement des services fournis aux institutions spécialisées, tient à l'amortissement intégral lors de l'exercice précédent du prêt de 16 millions de dollars consenti par l'ONU à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel.
IS2.3. 专门机构和其他机构偿服务费减少额最大,数达200万美元,原因是联合国向联合国工业发展组织提供1 600万美元贷款在上两期全额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。