Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞击引起了她知觉功能的紊乱。
Laisse-le, il est en état de choc.On a de l'eau à lui donner ?
他受到了撞击,谁能够给他点水喝?
En particulier, s'assurer que les masses d'essai d'impact puissent rebondire après l'impact.
特别是,撞击物体必须能撞击后自由地弹回。
L'orbite finale, calculée avant l'impact, a permis de préciser l'heure de l'impact à 2 h 45 mn 44 s TU.
撞击前计算的最终轨道把撞击时间修正为2时45分44秒。
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击的声音,栏后面。
Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.
每一试样只经受一次撞击。
Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.
撞击(大气)前的24小时,任何着陆点皆有可能。
Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.
每次撞击都同的试样。
Les tuyaux collecteurs doivent être conçus de façon à être protégés des chocs.
管道的设计必须有防撞击的保护。
Il en résultait un plus grand nombre d'impacteurs.
这导致产生更大数量的撞击物。
Cette épreuve simule les chocs qui pourraient se produire au cours du transport.
本试验模拟运输过程中可能发生的撞击。
Ces poussières peuvent ensuite être utilisées dans les simulations d'impact en laboratoire.
然后可将它们于实验室的撞击模拟。
En règle générale, c'est l'énergie dégagée par l'impact d'une particule qui déclenche une mesure.
这种探测方法一般利撞击粒子的能量触发测量。
Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.
这一网络还应制定发布近地天体撞击警报的标准。
Le choc provoque un trou de 90 mètres de long de l’avant au milieu du bateau.
这次撞击船体中部裂开了一个90米长的大洞。
Les gros impacts ont fait l'objet d'un examen au vidéomicroscope.
已视频显微镜对最大的几处撞击进行过检查。
De là un choc de contre-houles qui eût écrasé une embarcation moins solidement construite.
如果它是这样坚固的一条小船的话,这场波涛相互撞击的混战中必然早已被打得粉碎了。
Non, je sais pas. Mais je ne peux pas te faire voir.
“是,我也清楚。但我能给你看。”我晃了晃,有金属撞击的声音。
Ce type de munition de substitution offre l'avantage que, après l'impact, les tiges sont inertes.
这类替代性弹药的长处是金属棒撞击后会引爆。
La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.
如果预测发生撞击的概率高,便会进行更为精确的雷达观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il provoque des vagues qui fracassent les bateaux.
它会引起海浪撞击船只。
Il essaya de faire comme s'il n'entendait pas la voix qui lui perçait les tympans.
他竭力装作没听见那撞击耳鼓声音。
La hampe étant extrêmement fragile, elle se brise souvent à l'impact.
由于轴非常脆弱,因此经常在撞击时断裂。
Là j'ai juste envie de me taper la tête sur le plan de travail comme ça.
我只想用手撞击工作台。
Le cliquetis des grilles de jonction se faisait entendre.
自动人行道连接口一直发出撞击声。
Du choc à la prise de certains médicaments, leurs causes sont diverses.
从撞击到服用某些药物,流鼻血原因多种多样。
Elle a percuté la Terre il y a environ 66 millions d'années.
它大约在6600万年前撞击了地球。
Pendant ce temps, un grand fracas s'élevait de l'autre côté de la maison.
就在这时,房一头传来一声震耳欲聋撞击声。
Le Soleil était toujours cette lueur blafarde, ce spectre derrière la poussière.
太阳呈一个朦胧光晕,仿佛是撞击尘埃后面一个幽灵。
J'ai ressenti le choc, et immédiatement après, j'ai entendu d'autres bruits de choc, en série, comme un écho.
我又感觉到了撞击,然后突然,我听到了其它撞击声,一系列,就像回声一样。
Les scientifiques pourraient-ils empêcher qu’un astéroïde géant ne nous frappe ?
科学家能否防止一颗巨大小行星撞击我们?
Dans ces conditions, un choc sur le nez, ou une fracture, auront les mêmes effets.
在这种情况下,对鼻撞击或骨折都会有相同后果。
À trois heures du matin, je fus réveillé par un choc violent.
凌晨3点,我被一声强烈撞击声惊醒了。
Les flots s’y brisaient avec ce murmure sonore particulier aux milieux clos et immenses.
波浪互相撞击发出了四周都被围住空间所特有奇特而响亮声音。
Les nuages de poussière en suspension obstruaient encore la lumière du Soleil et empêchaient les températures de remonter.
大气中撞击尘埃挡住了阳光,使气温难以回升。
Comment ? En percutant cet astéroïde à sa surface à l'aide d'une sonde lancée depuis la Terre.
如何实现?通过从地球发射探测器撞击小行星表面。
Dans leurs expériences réelles, les particules cibles sont contenues dans des noyaux d'atomes.
在实际实验中,是用含有靶标粒物质作为撞击目标。
Soudain, je poussai un cri. Un choc eut lieu, mais relativement léger.
突然,我大叫一声。撞击发生了,但相对来说比我想象撞得还算。
Et s'il est riche, il rajoute par-dessus une cotte de mailles, qui amortit les coups tranchants.
如果有钱,他还会在上面加一层链甲,以缓冲猛烈撞击。
On se prend des coups, on peut se prendre la paquette dans le visage, se casser le nez.
我们会受撞击,可能会被桨打到脸上,甚至鼻梁骨折。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释