有奖纠错
| 划词

Environ 30 % des accidents de la route sont liés à l'alcool.

大约30%道路交通撞车同喝酒有关。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, beaucoup peut être fait pour réduire le problème des accidents de la circulation.

然而,可以做很多事情来减轻公路撞车

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, ce sont les usagers de la route qui sont tenus pour responsables des accidents de la circulation.

过去应对路上撞车做法一直是把撞车责任推给公路使用者。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la vitesse des véhicules est un élément prioritaire pour la prévention des accidents.

降低车辆速度是防止公路撞车一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la route, et partant leur gravité, sont imputables à plusieurs titres à ces trois éléments.

这三个部分中每个部分都有增加路上撞车可能性和/或撞车严重性因素。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, les investigations préliminaires relatives à l'accident de voiture avaient fait apparaître qu'il n'avait occasionné aucun dommage.

政府称,对撞车事故初步调查表明事故未造成任何伤害性后果。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle mondiale, les accidents de la route sont désormais la première cause de décès chez les 10-24 ans.

道路撞车现在是全世界10至24岁儿童和青年主要死因。

评价该例句:好评差评指正

C'est souvent le soutien de famille qui est handicapé ou tué à la suite d'un accident de la route.

因路上撞车而致残或丧生人常常是家庭中养家糊口人。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention des accidents de la circulation doivent être complétées par des services de soins intégrés et efficaces.

除了通过预防公路交通伤之外,还可以通过建立全面有效创伤护理体系来减少路上撞车造成

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation coûtent à des pays comme le Costa Rica 2 % à 3 % de leur produit intérieur brut.

象哥斯达黎加这样国家每年由于公路撞车事故而蒙受损失占国内总产值大约2%至3%。

评价该例句:好评差评指正

Il a été démontré que l'utilisation des ceintures de sécurité réduit fortement la gravité des traumatismes dans les accidents de la route.

已经显示,使用座位安全带可以大大降低公路撞车受伤严重程度。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, il y a une absence frappante de gestion appropriée des traumatismes lorsqu'un accident de la route s'est produit.

在许多国家,一旦发生公路撞车事故,缺乏充足创伤管理就显得非常突出。

评价该例句:好评差评指正

En faisant passer l'âge minimum requis pour conduire de 16 à 18 ans, la Malaisie a sensiblement réduit le taux des accidents de deux-roues.

马来西亚通过把法定驾驶年龄从16岁提高18岁,大大减少了摩托车撞车率。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, les victimes des accidents de la route sont les personnes les plus vulnérables, les usagers vulnérables de la route.

在发展中国家,公路撞车事故受害者是最易受伤害者——最易受伤害公路使用者。

评价该例句:好评差评指正

Des études effectuées récemment montrent que l'utilisation des ceintures de sécurité par les occupants des sièges avant réduit d'environ 61 % le risque d'être tué dans un accident.

最近研究表明,如果坐在前排座位人使用安全带,发生撞车时死亡危险大约可以降低61%。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent être examinés dans le cadre d'une « approche systémique », qui vise à identifier tous les éléments qui contribuent aux accidents et à essayer ensuite d'atténuer leurs conséquences.

可以在“系统办法”范围内考虑这些因素,而这一办法是要查清导致撞车各种根源,然后再设法减轻撞车后果。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, chaque année dans l'Union européenne, plus de 50 000 personnes sont tuées et plus de 150 000 sont handicapées à vie à la suite d'accidents de la route.

例如,欧洲联盟每年因路上撞车丧生或终身致残人分别为5万以上和15万以上。

评价该例句:好评差评指正

Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).

在发展中国家,大多数公路撞车事故受害者是易受伤害公路使用者(行人、骑自行车人、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这些国家穷人产生了不成比例

评价该例句:好评差评指正

Les casques fabriqués localement dans les pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire ne sont pas toujours bien conçus et offrent donc peu de protection en cas d'accident.

中/低收入国家当地生产头盔不都有适当设计因而发生撞车时没有多少保护作用。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux progrès humains et technologiques, nous avons beaucoup appris sur les stratégies efficaces pour prévenir les accidents et réduire le nombre de morts et de blessés sur la route.

通过人类和技术进步,我们学会大量防止撞车和减少道路伤亡有效战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


山桐子, 山桐子属, 山头, 山洼, 山外有山,天外有天, 山莴苣膏, 山窝, 山坞, 山西, 山西梆子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Aujourd'hui encore, 2 chutes dans le peloton.

今天再次发生 2 起大部队撞车事故。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

À la fête, après le coup de la limousine.

在聚会上,在豪华轿车撞车事故之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un jour de Tour de France et des chutes à répétition, collectives et individuelles.

- 行车赛的一天,以及多次集体和个人的撞车事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

E.Tran Nguyen: Nouveau rebondissement dans le procès du crash Rio-Paris.

- E.Tran Nguyen:里约-巴黎撞车试验的新转折。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est un casse à la voiture-bélier, effectué avec une voiture volée, parfois incendiée pour effacer les traces.

这是一场撞车抢劫, 用偷来的汽车进行,有时会放火以消痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En bande organisée, le casse à la voiture-bélier est passible de 15 ans de réclusion criminelle.

- 在一个有组织的团伙中, 撞车事件可被判处 15 年刑事监禁。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

A ces scènes de guerre urbaine, a répondu la voiture bélier qui, à Tel Aviv, a blessé neuf personnes.

对于这些城市战争场景,一辆撞车在特拉维夫造成九人受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Arrêtons-nous tout d'abord ce soir sur la maison du maire de L'Hay-les-Roses, attaquée à la voiture bélier cette nuit.

首先在海莱罗斯市市长的住宅停留,该市昨遭到撞车袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Manifestement, mais ce n'est pas encore une hypothèse que nous pouvons confirmer, la voiture qui a percuté arrivait à contresens.

- 显然,但还不能确定撞车方向错误的假设。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Attention! La pente est tellement abrupte que la plupart du temps, les coureurs se mettent à rouler et débouler après seulement quelques mètres!

小心!坡度太陡,大部分时间选手只跑了几米就开始打滚撞车!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'enquête sur l'attentat au camion bélier prendra beaucoup de temps - environ un an-, a rapporté lundi SVT, citant une source policière.

撞车袭击的调查将需要很长时间 - 大约一年 -SVT 周一报道,援引警方消息来源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

À l'arrivée, victoire de l'Australien Simon Clarke et de nombreuses chutes en raison des pavés sur la route, notamment le Belge Wout Van Aert qui est tombé, mais il reste maillot jaune de ce Tour de France.

结束时,澳大利亚人西蒙·克拉克(Simon Clarke)的胜利以及由于道路上的鹅卵石造成的多次撞车事故,特别是撞车的比利时人 Wout Van Aert,但他仍然是行车赛的黄色球衣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le gouvernement israélien a décidé d'appliquer la tolérance 0 à Jérusalem où les mesures de sécurité ont été renforcées suite à l'attentat à la voiture bélier qui a tué un bébé et blessé 6 personnes hier soir.

以色列政府决定在耶路撒冷实施容忍0,因为昨造成一名婴儿和6人受伤的撞车事件之后,耶路撒冷的安全措施已经加强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


山形断层, 山崖, 山崖跳伞, 山羊, 山羊的, 山羊豆碱, 山羊豆属, 山羊羔, 山羊胡须, 山羊胡子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接