L'évacuation des gens doit franchir cette porte.
人员撤离必须通过这扇门。
Dans la bande de Gaza, l'effort de reconstruction au lendemain du retrait d'Israël est crucial.
加地带,以撤离后重建工作至关重要。
Les préparatifs israéliens du retrait se poursuivent à vive allure.
以国内筹备撤离工作正迅速地继续进行。
Une grande incertitude règne en ce qui concerne les modalités du retrait.
关于撤离具体细节,存着重大不确定性。
Polservice demande une indemnité pour les frais de rapatriement liés au débauchage de son personnel.
Polservice要求赔偿与遣散员工有关撤离费用。
De fait, il ne faudrait jamais que tout commence et s'arrête à Gaza.
确,加决不能成第一个撤离也是最后一个撤离地方。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到他们本身地方政府单位指定中心。
Les Israéliens et les Palestiniens s'efforçaient de coordonner les préparatifs du désengagement de Gaza.
以人和巴勒斯坦人正努力协调撤离加划。
En Israël, les opposants de cette opération donnaient toujours de la voix.
以,反对撤离人继续表达反对意见。
Il est clair que ce retrait créera un vide.
清楚是,它们撤离将造成一些空白。
Nous réaffirmons que le retrait israélien de Gaza doit être global et complet.
我们重申,以撤离加行动必须全面彻底。
Les donateurs usent également de leur poids pour soutenir l'élan positif créé par le désengagement.
各捐助方也正利用他们影响力,增进因撤离行动而产生积极势头。
L'UE se félicite de la perspective du retrait d'Israël de la bande de Gaza.
欧盟欢迎以撤离加地带前景。
Il reste important, parallèlement, de définir une stratégie de sortie claire.
与此同时,我们必须制定一项明确撤离战略。
Un retrait sur cette base créerait de nouvelles possibilités de progresser vers la paix.
这种基础上进行撤离,将创造朝和平进展新机会。
Mais, en réalité, il est vraiment difficile d'identifier les conditions propices à une sortie.
但实际上,如何确定撤离条件是一项严峻挑战。
Deuxièmement, nous devons définir un point de sortie clair et une stratégie de sortie responsable.
第二,我们需要确定一个明确撤离点和负责任撤离战略。
Le retrait des unités (sections) des Forces collectives s'effectue par étapes.
集体维持和平部队各分队(分遣队)撤离应分阶段进行。
Mais aucune date n'a été donnée pour le retrait israélien.
但未提供以最终撤离日期。
Ceci pourrait constituer un élément d'une stratégie de sortie pour l'ONU.
这可以是联合国撤离战略一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4 hélicoptères ont été envoyés pour évacuer le personnel de l'organisation internationale.
4架直升机已被派去撤该国际组织人员。
Durant cette évacuation des dizaines de milliers de personnes étaient mortes.
在这次撤中,数以万计人死亡。
Le départ du Niger solde cette impasse.
尼日尔撤解决了这一僵局。
Mais ces dernières semaines, l'armée russe approche dangereusement, forçant l'évacuation des civils de plusieurs localités.
然而,在最近几周,俄军逼近,迫使多个地区平民撤。
Le sous-comité développe des filières d'exfiltration depuis le Reich.
该小组开发了从帝国撤通道。
Depuis vendredi, quelque 1.200 personnes ont été sorties des quartiers sous contrôle rebelle, selon le Croissant-Rouge.
自周五以来,据红新会统计,约有1200人从反叛分子控制地区撤。
Je précise d'ailleurs que c'est complètement con puisque j'ai passé toute ma première semaine à évacuer cet excès.
我还出,这是完全愚蠢,因为我花了第一周时间撤这些多余东西。
L'évacuation des civils assiégés à Homs doit reprendre après une journée d'interruption pour des " raisons logistiques" .
霍姆斯被围困平民撤工作因“后勤原因”中断一天后必须重新开始。
Il a précisé que l'armée égyptienne avait pris des mesures aux aéroports pour assurer la sécurité de l'évacuation.
他说,埃及军方已在机场采取措施,以确保撤全。
Le départ du Niger pose de sérieux problèmes à la France, car il se fait sur la défensive.
尼日尔撤给法国带来了严重问题, 因为这是在被动状态下进行。
En tout cas, un nouvel axe a été ouvert jusqu'à vendredi midi pour permettre aux habitants de fuir Gazaville.
无论如何,一个新撤通道已经开放到周五中午,以便让居民逃加扎维尔。
Une évacuation " pour des raisons de sécurité" en particulier après les combats de dimanche autour de l'aéroport de Tripoli.
一次“出于全原因”撤,特别是在周日围绕黎波里机场战斗之后。
Le président égyptien redoute que des membres du Hamas exfiltrés ne lancent de nouvelles attaques contre Israël depuis son territoire.
埃及总统担心被撤哈马斯成员会从其领土上对以色列发动新攻击。
Face aux frappes répétées, les autorités de plusieurs villes ukrainiennes recommandent aux familles de quitter les zones exposées avant l'hiver.
面对频繁空袭,乌克兰多个城市当局建议家庭在冬季来临前撤易受攻击地区。
Mme Kaag a qualifié le retrait de la nouvelle cargaison " d'étape importante dans l'élimination des armes chimiques de la Syrie."
凯格女士将新一批货物撤称为“叙利亚化武销毁过程中重要一步”。
– Non, comme je vous l'ai dit, j'ai entendu les nouvelles à la radio, donné l'ordre d'évacuation et je suis venu aussitôt vous chercher.
“没有,我刚才跟您说过,我是听到了广播里通知居民撤消息,才赶过来找您。”
Israël a intensifié ses frappes contre la bande de Gaza et appelé à l'évacuation de plusieurs secteurs de la bande de Gaza.
以色列加强了对加沙地带打击,并呼吁撤加沙地带几个区域。
Un nouveau groupe de 300 civils ont été évacués des quartiers assiégés et la trêve humanitaire a été prolongée de trois jours.
一批新300名平民已从被围困地区撤,人道主义停火延长了三天。
Une étape importante à l’approche du retrait définitif des forces de l’Otan, . le portrait du Mollah Abdul Ghani Baradar avec Juliette Gheerbrant.
北约部队即将正式撤一个重要步骤,以及贾拉勒·阿卜杜勒·加尼·巴达尔毛拉画像由朱丽叶·盖尔布兰特绘制。
Le gouverneur Barazi a fait ces remarques devant la télévision pan-arabe Al- Mayadeen. Selon lui, une évacuation des civils d'envergure est en cours.
巴里兹省长在泛阿拉伯电视台梅亚迪恩面前发表了这些言论。据他所说,一场大规模平民撤行动正在进行中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释