有奖纠错
| 划词

C'était la méthode habituelle utilisée depuis longtemps par l'UNITA pour rémunérer ses mineurs.

这是安盟长期以来对矿工的正常支付

评价该例句:好评差评指正

En effet, pour mettre en place ce mode de paiement, l'organisme concerné vous demandera un relevé d'identité bancaire.

为实现这种支付,有关部门会向你要求你的银行账户证明。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le fait d'imposer des conditions peut rendre ces paiements plus acceptables par le contribuable moyen.

施加条件还有助于使这一转移支付通纳税人接受。

评价该例句:好评差评指正

L'Office cherchait un moyen de financer en commun la dette due à la TVA.

咨询委员会注意到,工程处正力求采用参与支付因增值税引起的债务。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement se fera soit par des moyens classiques de paiement soit par remise d’un titre de créance sur l’Etat.

这种征税可以是传统的支付,也可以通过扣减国债的进行。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé dispensés dans des établissements privés sont payés intégralement sur une base commerciale.

私营保健机构的保健服务是按商业支付的。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants étaient payables comme suit

这些款应根据下列支付

评价该例句:好评差评指正

Renvoyant au paragraphe 41 du premier rapport «F3», il estime que ces cotisations n'ouvrent pas droit à indemnisation.

根据第一份“F3”报告第41段,小组认为,以社会保险缴款支付的款赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de programmes non contributifs attribuant des paiements sous forme monétaire à des personnes ou à des ménages.

这些方案是非缴费性方案,以向个人或家庭提供现金的支付款项。

评价该例句:好评差评指正

Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.

发展自动化票据交换所支付系统的在线支付对大笔资金的在线转帐十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci consistant à fabriquer ou à construire un bien pour un client à un prix payable en plusieurs versements ultérieurs.

委托制造项目就是以未来分期付款支付的价格为客户制造或建造一项资产。

评价该例句:好评差评指正

Renvoyant au paragraphe 41 du premier rapport «F3», le Comité estime que les cotisations de sécurité sociale n'ouvrent pas droit à indemnisation.

小组认为,根据第一份“F3”报告第41段,以社会保险缴款支付的款赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Cette somme forfaitaire peut être versée en nature, propriété immobilière, soit en propriété par usufruit ou par droit à l'habitation.

可以转让动产的实物支付论是以所有权、使用收益权还是以居住权

评价该例句:好评差评指正

Durée du droit: Ces prestations sont servies sous forme d'indemnités journalières accordées en cas d'interruption de travail reconnue médicalement motivée.

− 津贴期限:这些津贴在因伤病而解聘的情况下采取按日支付

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de transferts sociaux pour les produits et services forestiers qui sont fournis pourrait être une solution pratique pour y parvenir.

对森林产品和便利采用转手支付或许是一个这样做的可行方案。

评价该例句:好评差评指正

Les versements devaient être effectués pour 20 % à l'avance et 80 % à l'achèvement du travail, qui devait être terminé le 15 juin 2000.

这些款项将以这一支付:20%为预付款,80%将在索赔准备工作完成之后支付

评价该例句:好评差评指正

Les factures dont le délai de paiement est plus élevé sont payées selon le même mode en tenant compte du délai allongé.

延期的付款条件开具的发票应以同种支付,但是可视作延长的期限。

评价该例句:好评差评指正

Environ 760 000 dollars ont été payés depuis lors à des subventions qui étaient restées en suspens dans l'attente de renseignements complémentaires satisfaisants.

自那时以来,已通过赠款支付了大约760,000美元,这部分赠款因等候令人满意的补充材料而暂未发放。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous aimerions obtenir des clarifications sur les mécanismes d'authentification des marchandises et les modalités de paiement à compter du 21 novembre.

因此,我们需要得到有关从11月21日起商品检验机制及支付的澄清。

评价该例句:好评差评指正

S'il paraît logique de préserver cette option, financer le projet au moyen de contributions semble plus économique que contracter un prêt produisant intérêts.

将此作为备选方案也是有道理的,但用摊款的支付似乎比有息贷款更加经济合算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


génoholotype, génoïde, Génois, génoise, génome, génomère, génomique, génonème, génoparatype, génothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你法语 3

On se dit que peut-être un jour on s'en servira comme moyen de paiement.

我觉得可能某一天会利用这个特点作为支付方式

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais ça se passe très bien, je n'ai aucune appréhension avec ce genre de règlement.

但是很顺利,我对这种支付方式没有什么害怕的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant l'embarquement.

支付方式为即期不可撤销信用,在装船30天前贵公

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

42.Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant rembarquement.

42.支付方式为即期不可撤销信用,在装船前30天开

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les moyens de paiement... Ca a été écarté.

支付方式...它被排除了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2016年四季度合集

C’est des histoires, de nouvelles manières de payer.

这是故事,新的支付方式

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Et pour le prix, on paye encore de notre façon habituelle?

于费用,我们还是按以往的方式支付

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quant au mode de paiement et au remboursement, comment ça se passe ?

支付和报销方式,是怎么进行的?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La principale pour valider les paiements par carte sur internet est l’authentification via une application.

在互联网上验银行卡支付的主要方式是通过应用程序进行认

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2015年二季度合集

Passante interviewée: C’est des histoires, de nouvelles manières de payer.

采访路人:这是故事,新的支付方式

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L.Bazizin: Il existe de plus en plus de moyens de paiement sécurisés.

- L.Bazizin:支付方式越来越安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans la course à la technologie, tout ne sera pas permis en matière de paiement, du moins en Europe.

在技术竞赛中,并不是所有的支付方式都被允许, 至少在欧洲是这样。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Vu comment tu paye l'année, il ont intérêt a te vendre du rêve ! !

鉴于您支付年度的方式,向您推销梦想符合他们的利益!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais alors qu'elle fête ses 30 ans, la carte bancaire à puce résistera-t-elle aux nouveaux moyens de paiement, aux applications, au téléphone?

- 但是在它庆祝成立30周年之际,智能银行卡会抵制新的支付方式、应用程序、电话

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Avec l'essor des méthodes de paiement numérique et surtout de la carte bleue, on utilise de moins en moins de pièces pour régler nos achats.

随着数字支付方式的兴起,尤其是信用卡的兴起,人们越来越少地使用硬币来支付购物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le Français R.Moreno a inventé cette carte à puce d'abord pour les téléphones, puis ce moyen de paiement qui est aujourd'hui clairement concurrencé.

法国人 R.Moreno 首先为电话发明了这种智能卡,然后是这种今天显然处于竞争中的支付方式

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Suite à cette procédure, le professionnel est tenu de vous rembourser la totalité des sommes versées en utilisant le même moyen de paiement que vous avez utilisé.

根据这一程序,专业人员有义务用您使用的支付方式向您偿还全部已支付的金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faire fonctionner des moyens de paiement de ce type, ça supposerait d'avoir quelque part une base de données biométriques avec les données des utilisateurs.

- 为了使这种类型的支付方式有效,这将假设在某个地方有一个包含用户数据的生物识别数据库。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si, je le leur ai dit. Cependant, vous savez, ils payent depuis plusieurs années selon cette modalité. Ça a toujours été comme ça durant nos 5 années de coopération.

我说了,但您知道, 他们多年来一直使用这种支付方式,从5年前与我们开始合作时就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

[ En espèces ] ou alors [ par chèque ], donc [ par chèque ] c'est quand on remplit un papier là pour la banque, en France ça se fait assez souvent.

【用现金】或是【用支票】,【用支票】是指我们填一张给银行的表格,这个支付方式在法国很常见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


genthelvite, genthite, Gentiana, gentianacée, gentianase, gentiane, gentianine, gentianose, gentil, gentilé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接