Toutefois, dans certains pays, les découverts qui sont remboursables sur demande font partie intégrante de la trésorerie d'une entreprise.
但是,在某些国家,即期支的银行透支是企业现金管理的一个整体部分。
Dans la mesure où l'essentiel de ces soldes était composé de fonds affectés, le HCR a dû, pour terminer l'année, emprunter 12,2 millions du Fonds de roulement et de garantie pour couvrir des dépenses excessives au titre de certains projets.
由于这些余额大部分是指定用途的资金,为了支某些项目的超支,难民署不得不在年度结束前向周转和担保基金借用1,220万美元。
L'État partie devrait adopter des mesures effectives pour améliorer les conditions dans tous les centres de détention, réduire la surpopulation carcérale actuelle et répondre aux besoins de toutes les personnes privées de liberté, s'agissant notamment des soins de santé, conformément aux normes internationales.
缔约国该采取有效措施,改善所有拘留设施的状况,缓解目前过份拥挤的状况并按照国际准则支所有被剥夺自由者的需要,尤其是保健方面的需求。
Le Comité de coordination, reconnaissant que les services d'interprétation habituellement fournis lors des réunions des Comités permanents étaient indispensables pour assurer la participation effective à ces réunions, a considéré que ces frais devraient être couverts par des versements volontaires au titre du Fonds de contributions volontaires pour l'Unité.
协调委员会承认,历来在各常设委员会会议上提供的解释,对于确保有效参加这些会议来说,是必不可少的,一致认为,这些费用该使用执行支助股的自愿信托基金予以支。
Selon les minutes du Comité consultatif sur les services communs, certaines utilités continueraient à être subventionnées jusqu'à concurrence de 7 millions de schillings autrichiens, le soumissionnaire étant invité à prendre à sa charge le reste de la subvention (5,8 millions de schillings autrichiens), en fonction d'un barème prédéterminé de partage des bénéfices.
根据共同事务协商会会议记录,某些公用事业费用将继续得到补贴,数额约为700万奥地利先令,而投标商则需根据先前与分红有关的比例支580万奥地利先令的补贴差额。
Il précise que les sommes versées en surplus ont servi à payer: a) les frais de remise en état ou de remplacement des travaux, équipements et matériaux saccagés, abîmés ou détruits pendant la période de l'invasion et de l'occupation iraquiennes; b) le surcoût de la main-d'œuvre et des matériaux nécessaires pour achever la construction après la libération du Koweït; et c) d'autres dépenses, telles que les frais liés à l'arrêt et à la remise en route des travaux de construction, que le requérant considère comme directement imputables à l'invasion et à l'occupation iraquiennes.
更加明确地说,它声称,额外付款用于支:(a) 伊拉克入侵和占领科威特期间被劫掠、损坏或摧毁的工程、设备和材料的修理或置换费用;(b) 科威特解放以后为使大楼竣工必须追加的工资和材料费用;和(c) 赔人认为由伊拉克入侵和占领科威特直接引起的、与营建工程停顿和重新开工有关的其他费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。