有奖纠错
| 划词

La nouvelle architecture du désarmement devrait reposer sur six piliers.

新的裁军架构应当有六个

评价该例句:好评差评指正

Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.

场的设计灵感来源于当地的猴面包树,位于四角的四根巨起了整个球场。

评价该例句:好评差评指正

Au tiers du châssis, sur l'avant, se dressait un mât très élevé, sur lequel s'enverguait une immense brigantine.

这条桅杆下面由几条铁索结结实实地绑着,上面有条铁这面巨的布帆。

评价该例句:好评差评指正

La science de l'environnement qui soutient le pilier écologique évolue rapidement et constitue le domaine d'activité le plus visible.

的环境科学正迅速发展,是最引人注目的活动领域。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne rappelle que le TNP est fondé sur trois piliers qui s'étayent mutuellement: la non-prolifération, le désarmement et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

欧洲联盟回顾,《不扩散条约》有三个互为:不扩散、裁军与和平使核能。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP est la pierre angulaire de ce régime, lequel repose sur trois piliers interdépendants : la non-prolifération, le désarmement et les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》是这一制度的基石,其基础为三个相互:不扩散、裁军及和平利核能。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux d'entendre le Représentant spécial du Secrétaire général et le Ministre des affaires étrangères d'Haïti, mon ami Yvon Siméon, évoquer la nécessité de préserver ces trois composantes.

我愉快地听到秘书长的特别代表和我的朋友海地外交部长伊冯·西梅翁先生都曾提到需要这三根的共同

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du programme est de créer un système de sécurité sociale à trois assises qui soit financièrement viable, efficace et équitable, dans lequel la responsabilité de la sécurité sociale est partagée par l'État, les employeurs et les salariés.

这一方案的目的是建立一个财政上可行、高效率和体现社会公正的三的社会保障制度,社会保障责任将由国家、雇主和雇员来共同承担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu, giga, gigabit, gigacycle, gigahertz, gigannée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年2月合集

En 2008, déjà, des étais avaient été placés aux fenêtres pour soutenir les murs qui continueraient malgré tout de bouger, selon cette habitante.

- 据这位居民说,2008 年,窗户上已经放置了支撑墙壁的支柱,尽了一切,墙壁仍会继续移动。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji considéra une nouvelle fois ce monde. Il comprenait à présent que les troncs servaient à la fois de piliers soutenant le ciel, et en même temps de fondations pour ces villes aux architectures suspendues.

罗辑再这个世界,他现在明白了,所有大树的树干都是支撑地下世界穹顶的支柱,同时也被用做悬挂城市建筑的基柱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gigantorhynchus, Gigantostracés, Gigantura, gigaoctet, giga-octet, Gigartina, gigawatt, GIGN, gigogne, gigolette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接