Bon nombre d'organismes ont introduit la GAR en ordre dispersé.
支离方针已经了许多组织机构转向果管理制特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les écrivains d’aujourd’hui ont perdu ce pouvoir de création, leurs esprits ne donnent plus naissance qu’à des fragments désagrégés, à des fœtus difformes dont les vies éphémères ne sont que des spasmes obscurs et irrationnels.
但现在的这些文学人已经失去了这种创造力,他们思想中所产生的是一些支离破碎的残片和怪胎,其短暂的生命表现为无理性的晦涩的痉挛。
Quand les britanniques votent aujourd'hui, le New York Times voyage dans un pays fracturé, l'Humanité et les Echos s'en vont, chacun à son honnêteté, dans l'Angleterre prolétaire du Nord-Est qui fut rouge mais que le Brexit a conquis.
今天的英国人投票时,纽约时报前往一个支离破碎的国家,Humanity 和 Les Echos 各自诚实前往东北部的无产阶级英格兰,那里是红色的, 但英国退欧被征服了。