Le non-remboursement est un risque commercial auquel s'exposent normalement tous les prêteurs.
对任何放人来说,不能收回都是一种正常商业风险。
Lorsque la garantie fournie par l'entrepreneur est insuffisante, une garantie, totale ou partielle, permettant à la banque de recouvrer les capitaux prêtés en cas de défaillance de l'entreprise peut être obtenue auprès d'organismes publics ou privés.
如企业家提供担保不足,可以从公共和/或私营机构获得确保银行能在违约情况下收回可资金全部或部分担保。
Après la libération du Koweït, le requérant a intenté plusieurs actions en justice contre les deux emprunteurs en vue de recouvrer le principal et les intérêts des trois prêts, contestant les versements en dinars iraquiens effectués par les emprunteurs.
在科威特解放之后,索赔人为了收回这三笔本金和利息,在科威特分别对两名借人提起诉讼,对借人以伊拉克第纳尔偿还提出异议。
Consécutivement à une défaillance dans une catégorie de prêts, une banque, dans sa pratique courante, aurait normalement le choix de rappeler tous les prêts ou même de vendre toute l'affaire du débiteur en vue de la poursuite de ses activités.
在发生对一类拖欠还时,银行通常会选择收回所有,或甚至将债务人整个企业作为经营中企业变出售。
Jusqu'à présent, les possibilités de financer ce type de matériel avec la constitution de sûretés ont été extrêmement limitées en raison de la difficulté évidente à laquelle risque de se heurter le prêteur lorsqu'il s'agit d'obtenir le recouvrement de son prêt.
由于人在设法使这类具有担保并收回这类上面临明显困难,因此,迄今为止,以资产为抵押为这类设备融资机会极为有限。
Quant au point b), Davy McKee affirme que "en raison des hostilités, il n'a pas été possible de faire signer de feuilles de présence par l'Acheteur, ce qui était l'une des conditions fixées pour le recouvrement en vertu du prêt consenti par la Midland Bank".
关于(b)项,Davy Mckee说,“由于敌对状态,不可能让购货商签署工作时间记录单,而这是依照密特兰银行规定收回项一个先决条件”。
Notant avec satisfaction les progrès réalisés dans l'élaboration du Guide législatif, le représentant du Mexique invite le Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité et le Groupe de travail sur les sûretés à continuer de coordonner leurs travaux de manière à faciliter la récupération des crédits.
他满意地注意到在起草立法指南方面取得进展,并请破产法工作组和担保权益工作组继续协调彼此间工作,以便利收回。
En outre, dans certains systèmes juridiques, il est possible de constituer une sûreté sur la totalité ou une partie des éléments d'actif d'une entreprise sans qu'il soit nécessaire d'énumérer précisément ces éléments, ce qui permet de vendre l'entreprise à sa valeur de continuation et, ainsi, sauver une entreprise en difficulté financière tout en augmentant les chances de recouvrement du créancier garanti.
此外,在有些法律制度中,可以将一家企业全部或部分资产作为担保,而无需具体列出资产各个组成部分,从而有可能出售作为正常经营企业企业。 这使得遇到财政困难企业能够获得救助而又增加担保债权人收回机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。