Mais il vaut peut-être mieux que je m'arrête là.
但是我或许应该就此收场。
Par ailleurs, l'Équipe spéciale a appris qu'une action civile intentée par les concurrents du fournisseur aux États-Unis avait fait l'objet d'un règlement négocié d'un montant d'environ 40 millions de livres sterling, soit plus de 74 millions de dollars.
另一方面,工作队得知由美国境内几家竞争对手提起的一项民事诉讼以赔偿大约4 000万英磅(7 400多万美元)的庭外和解协议收场。
D'une manière générale, il faut au moins cinq intervenants inscrits pour une séance donnée afin que nous soyons en mesure d'utiliser le temps et les ressources disponibles de la manière la plus efficace et d'éviter d'avoir à lever des séances tôt faute d'orateurs.
作一般原则,任何一场会议的发言名单上均不应少于五位发言人,这样我们才能最有效地利用我们的时间和资源并避免由于没有发言代表而早早收场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Busoni se redressa ; en voyant l’altération du visage du magistrat, l’éclat farouche de ses yeux, il comprit ou crut comprendre que la scène des assises était accomplie ; il ignorait le reste.
布沙尼转过身来,看着检察官变了形脸和他眼睛里那种野蛮凶光,他知道开庭那出戏已经了,但他当然知道发生了别事情。布沙尼转过身来,看着检察官变了形脸和他眼睛里那种野蛮凶光,他知道开庭那出戏已经了,但他当然知道发生了别事情。