L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.
虹放大而瞳孔。
Chaque fois que, contrats deux ailes, les rustlings froids de vent.
每一次,两翼,寒风瑟瑟。
Plein air 3 ans de garantie, le contrat est moins de 0,25 pour cent.
户外保用期3年,小于0.25%。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不、不开裂。
Le froid resserre les pores.
寒冷使毛孔。
Mon entreprise est la production de PVC thermorétractables film et la couleur des étiquettes du premier contrat professionnel fabricants.
我公司是全国生产PVC热和彩色标签最早的专业厂家。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化的积累影响是严重的经济。
Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.
焦炭堆积的情况下,井喷期间的影响加。
Troisièmement, le recul de l'activité économique devrait encore réduire les revenus fiscaux intérieurs des Palestiniens.
第三,经济活动预计会减少巴勒斯坦国内税。
Mme Astgeirsdottir (Islande) dit que l'agriculture constitue un secteur faible, qui va s'amenuisant.
Astgeirsdottir女士(冰岛)说,农业是很小的,而且在不断的部门。
Les produits mis en production au moment où le film rétractable, la boîte de Wai série de films deux.
产品由投产时的、两大系列。
La tendance à la réduction des apports d'aide publique au développement (APD) des pays industrialisés s'accentue.
日益明显的是,工业化国家提供的官方发展援助逐渐。
Dans le cas de têtes de puits endommagées, l'effet de constriction a été constant pendant la période d'éruption.
如果井口损坏,井喷期间的影响是保持不变的。
Il a provoqué une contraction spectaculaire de notre industrie touristique, qui ne s'en est toujours pas totalement remise.
我国的旅游业大幅度,至今尚未完全恢复。
Il n'y a, en Norvège, qu'un petit marché en voie de diminution pour la garde payante d'enfants à domicile.
挪威付钱在家看护孩子的市场很小,而且在。
Les dépenses avaient légèrement diminué, en grande partie en raison de la diminution des projets financés par le PNUD.
开支额略有下降,这主要是由于开发计划署支持的项目有一定的。
En général, malgré les prévisions de récession économique, le Gouvernement est convaincu qu'il inversera la tendance très bientôt.
总而言之,尽管有预测说经济将出现,但政府相信,它将会很快扭转这一趋势。
La contraction des activités économiques a mené à la crispation de la demande effective et à la hausse du chômage.
经济活动已导致有效需求和失业率攀升。
Ces chiffres dénotent de fortes réductions du stock de biens capitaux, qui ont limité les capacités d'offre au niveau local.
这表明现有社会资本急下降,从而使国内供应能力。
Premièrement, comme indiqué plus haut, les exportations de la région ont déjà été affectées par la contraction de la demande.
首先,如上所论,本区域的出口已受到需求的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne peut se contracter que s’il est assez souple.
只有足够柔软的时候它才能收缩。
Le film se rétracte, il ondule, ce qui provoque la perte d'informations.
胶片收缩,起伏不平,导致信息丢失。
Lorsque tu souris, les muscles de ton visage se contractent.
当你微笑时,你的面部肌会收缩。
Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.
要产生声音,它们会收缩位于乐器上的肌。
Je passe un peu le couteau pour éviter qu'elle ne se rétracte.
我用刀轻轻划过里脊片,以防止它收缩。
Cela explique les incessants processus de contraction et de dilatation de leurs atmosphères.
这就是三体恒星大气层不收缩和膨胀的原因。
C'est pour cela que les glaçons rétrécissent dans leur bac avec le temps.
这就是为什么冰块会随着时间的流逝在冰块槽中收缩的原因。
Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.
一天到晚为利益打算的结果,心变冷了,收缩了,干枯了。
Mais le plus atroce, c'était le rétrécissement, comme si j'étais dans une presse, vous voyez?
但最痛苦的是收缩感,就像我被压缩了一样,你懂吗?
Ses griffes non rétractiles et l'aspect pneumatique de ses coussinets permettent une adhérence totale au sol.
它无法收缩的爪子以及充气掌使得它能完全接触地面。
Bien sûr. Actuellement, elle est précisément en train de rétrécir.
“当然可以,现在它就在缓慢收缩。”
Elles vont rétrécir un petit peu la chair à la cuisson.
它们在煮的时候会收缩一点。
Pencroff proposa alors à l’ingénieur de continuer la route à petite vitesse, avec deux ris dans sa voile.
潘克洛夫向工程师提议,收缩两帆,继续慢慢地前进。
Le proton se déploya en trois dimensions et devint une gigantesque sphère en orbite synchrone autour de Trisolaris.
质子由二维收缩至三维,变成了同步轨道上的一个巨球。
Dans l'espace, la sphère géante se mit à rétrécir jusqu'à prendre la taille d'une étoile volante.
太空中,巨球迅速收缩,最后看上去只有飞星大小。
Je vois un psy, tu vois un psy ?
我看到一个收缩,你看到一个收缩?
Et le S sourd ? - Donc on va contracter la langue un peu plus ... - Oui.
那sourd里的s呢?-所以我们要让舌头再收缩一点... - 是的。
Aujourd'hui, les couches gazeuses des soleils sont dans un cycle de contraction.
现在,三颗太阳的气态层都处于收缩状态。
Le nom de cette province canadienne évoquerait les grondements produits par l'eau du lac Manitoba à ses resserrements.
这个加拿大省份的名字会让人联想到隆隆的响声。由马尼托巴湖水在收缩处产生。
Sa face avait pâli sous les spasmes de son cœur, qui avait dû cesser de battre un instant.
他的脸色由于心脏的抽搐而苍白,瞳孔吓人地收缩着,他的心跳大概停了一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释