有奖纠错
| 划词

Il fait des transformations dans une maison.

他对房屋内部进行改建调整。

评价该例句:好评差评指正

En 1906, après modifications, la passerelle est déplacée.

1906年,经过改建的桥被挪了位置。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme devrait permettre d'améliorer la santé des femmes enceintes.

预期营养面粉将改建孕妇健康。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets sont classés dans la catégorie des travaux de transformation et d'amélioration.

这些项目被列为改建和装修。

评价该例句:好评差评指正

Un volet de ce programme concerne l'amélioration des logements et la construction de nouvelles maisons.

还包含一个建造新住房的住所改建部分。

评价该例句:好评差评指正

Le coût des aménagements est estimé à 15 000 dollars.

办公空间小规模改建费估计为15 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Il demande que soient ouverts les 273 000 dollars de crédits nécessaires pour cette modification.

他呼吁为此次改建必需的273 000美元。

评价该例句:好评差评指正

La seconde phase des travaux comprendra la reconstruction des terminaux actuels.

港口发展的第二阶段将包括改建有的码头。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les aménagements et rénovations prévus n'ont pas tous été entrepris.

此外,时期预计的翻新和改建也未按计划进行。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations indiquent également que 79 000 logements sont inadéquats et ont besoin d'être rénovés.

根据进一步的估算,其中79,000所住房条件很差,需作改建

评价该例句:好评差评指正

Pour les nouveaux, convertis ou de l'achat de matériel de laboratoire pour fournir un bon d'achat program.

可以为新建、改建实验室或添置仪器提的采购

评价该例句:好评差评指正

Autre volet, la conversion des katcha (maisons en pisé) irréparables en maisons semi-pucca.

计划的一项补充内容是将不适宜居住的kutcha房改建为半pucca房。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme commence à être mis en oeuvre à Nouakchott et à Nouadhibou.

越南正在制定一项全国战略,以强化贫民窟的改建并为城市穷人提的住房与服务。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser les études socio-économiques pour la création, l'assainissement, l'élargissement et la restructuration des réserves indigènes.

针对土著保护区的组成、卫生状况、扩建和改建,进行相关的经济社会面的研究。

评价该例句:好评差评指正

Ce remplacement est effectué à l'occasion de transformations ou d'améliorations, ou au cours des travaux d'entretien.

这是与其他改建、翻修或保养一起进行的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 132 logements ont été réaménagés pour permettre aux handicapés de s'y déplacer plus facilement.

此外,对132所住房进行改建,以便残疾人活动。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a appuyé la rénovation des hôpitaux provinciaux dans les provinces de Farah, Balkh et Logar.

儿童基金会支助在法拉、巴尔赫和洛加尔三省改建省医院。

评价该例句:好评差评指正

Un tel réaménagement permettrait d'agrandir les bureaux du personnel de soutien attenants aux salles de conférence.

改建会议设施,还可在会议室附件增加办公和支助设施。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'installation de systèmes anti-incendie a été incorporé dans la rubrique Transformation et rénovation des locaux.

安装火警系统的项目已经纳入房地改建和装修事务。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Gujarat a récemment demandé une aide pour élaborer une politique d'assainissement des quartiers insalubres.

古吉拉特邦最近要求在草拟贫民窟改建政策面给予协助和支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


异源多倍性, 异源二倍性, 异源发生, 异源花粉, 异源皮质, 异源三倍体, 异源三倍性, 异源四倍体, 异源四倍性, 异源性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le quatrième jour, on annonça l'ouverture de l'hôpital auxiliaire dans une école maternelle。

在第四天,由一所幼儿园的辅助医院宣布开业。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1852, Louis-Napoléon Bonaparte devient Empereur et décide de lancer les travaux.

1852,路易-拿破仑·波拿巴成为皇帝并决定启动这项工程。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les thèmes traités iront de la transformation urbaine, à la qualité de l’environnement, en passant par la tranquillité publique.

所涉及的专题,包括城市还有环境质量,以及公共安宁问题。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Pousser la porte de l'hôtel Cressart que la maison Chanel réaménage entièrement en 1997 pour y accueillir la joaillerie.

推开Cressart宅邸的大门香奈儿品牌于1997将此处一新展售高级珠宝作品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs le château des Carrouges, modifié au cours des siècles, est encore debout aujourd'hui dans la commune… de Carrouges !

此外,卡鲁日城几个世纪的,至今仍然矗立在卡鲁日公社附近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Transformée en manoir au XVIIe siècle, elle n'a subi depuis aucune modification architecturale.

17世纪为豪宅,此后未进行任何筑改造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Reconvertis aujourd'hui en hôtel de luxe.

现在为豪华酒店。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201712合集

Le feu s'est déclaré sur le toit d'un immeuble, transformé en bar de manière illégale.

火灾发生在一栋非法为酒吧的筑物屋顶上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Tout va être ressorti du bâtiment pour être réaménagé en garages ou autre chose.

一切都将被带出大楼,为车库或其他地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

A Béziers, la maison d'arrêt a été réaménagée en un hôtel 3 étoiles.

在贝济耶,还押中心已为三星级酒店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Dans la banlieue de Barcelone, cette ancienne cimenterie reconvertie semble défier les règles de l'architecture.

在巴塞罗那郊区, 这座由旧水泥厂而成的筑似乎违背了筑规则。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le navire avait été conçu sur les fondations d'un pétrolier de soixante mille tonnes, c'était comme une île flottante en acier.

这艘巨轮是由一艘六万吨级的油轮的,像一座浮动的钢铁小岛。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est un palais parisien qui fut d'ailleurs résidence des rois de France, et puis transformé en musée.

这是一座巴黎宫殿, 也是法国国王的住所,后来成博物馆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Sa fierté: la reconversion en mosquée de la basilique Sainte-Sophie au coeur d'Istanbul.

他的骄傲:将位于伊斯坦布尔市中心的圣索菲亚大教堂为清真寺。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Au premier plan c’est le lieu sacré du saint, retiré dans la montagne, … … près d’une grotte aménagée.

在前景中,它是圣人的圣地,僻静在山上,...靠近一个的洞穴。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

D'où le titre de cette pièce jouée au Rio, un ancien cinéma de Tunis reconverti en salle de spectacle privée.

因此,在里约热内卢演出的这件作品的标题是,突尼斯的一家前电影院为私人表演厅。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20146合集

Ce bâtiment a servi de mosquée pendant 721 ans et puis on l’a converti en musée pour vendre de petits tickets.

这座筑作为清真寺使用了721,然后被为博物馆,出售小票。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Bien sûr, il y a quelques Ferrari, quelques boutiques de montre-chaires, et des quartiers industriels reconvertis en endroits chics, mais rien de trop ostentatoire.

当然,这里有几辆法拉利、几家布道坛商店和为豪华场所的工业区,但没有什么太招摇的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Transformer des bureaux pour se loger, la pratique atteint un record aux Etats-Unis. Parmi les nouveaux logements convertis, 41 % proviennent d'anciens bureaux.

- 改造办公室用于住房,这种做法在美国创下了纪录。在的新房中,41%来自旧办公室。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle a brûlé dans un incendie en 1903, mais elle a été reconstruite et convertie en palace cinq étoiles : l'Hôtel du Palais, le bâtiment le plus emblématique de Biarritz.

它在 1903 的一场大火中被烧毁,但它被重了,并为五星级宫殿:皇宫酒店,这是比亚里茨最具标志性的筑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


异质外延的, 异种不育, 异种的, 异种过敏症, 异种交配, 异种菌苗, 异种抗原, 异种溶血素, 异种细胞毒素, 异种血清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接