有奖纠错
| 划词

Les mauvaises habitudes sont promptes à être acquises et lentes à disparaître.

养成坏很快,但改掉就慢了。

评价该例句:好评差评指正

Il se défait d'une mauvaise habitude.

改掉一个坏

评价该例句:好评差评指正

Il faut le désaccoutumer de mentir.

须使他改掉撒谎的

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que nous n'avons pas retenu les enseignements de l'histoire ni évité l'habitude de produire des résolutions les unes après les autres sans leur donner la suite requise.

现在看来,我们还没有吸取历史教训,也没有改掉不断做出决议却未进的执和采取后续动的

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre nous doit rompre avec le confort du prévisible, renoncer à un mode de pensée contraignant et aller de l'avant avec confiance afin de répondre aux exigences présentes et futures.

我们大家须抛弃墨守陈规的安逸做法、改掉拘束的思维及充满信心地向前进,达到现在和未来的求。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon enfance, on n'avait ni le droit de décision ni la capacité d'identifier les bons et mauvais.Mon nom a été ainsi modifié car l'on disait que mon ancien nom est un peu trop vulgaire.

小时候没有自主权,也不知分辨好与坏,只听哥哥说晓露太俗气,于是名字被改掉了。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada propose également de modifier le libellé qui limite indûment la portée des mesures envisagées aux délinquants juvéniles, car les questions de surpeuplement et les avantages découlant de mesures efficaces de substitution à l'incarcération s'appliquent aussi aux adultes.

加拿大还建议改掉不适当地把范围限于少年犯的措辞,因为人满为患问题及有效的非监禁措施的好处也完全适用于成年人。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du nouveau libellé de l'alinéa 6 du premier paragraphe de l'article 72 CP, lorsqu'un tribunal prononce une sentence de libération conditionnelle, il peut ordonner au délinquant de se soumettre à un traitement visant à lui faire abandonner son comportement habituel et assurer sa réinsertion, et aussi de suivre une thérapie et de participer à des programmes correctifs et éducatifs.

根据《刑法典》第72条第1款第6项的新规定,当法庭判处缓刑时,它可命令犯罪者接受治疗,特别是改掉或复原,及接受心理治疗和参加教育改造活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痤疮样梅毒疹, 痤疮疹, , , , 挫败, 挫败敌人的计划, 挫败阴谋, 挫敌人的锐气, 挫敌锐气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.

所以有充分理由去快速改掉这个错

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On va voir si elle arrivera à perdre l'habitude de raconter d'horribles mensonges sur les gens.

看看她能不能改掉诽谤和侮辱别人恶习。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu remarques que ton ami continue à prendre de mauvaises habitudes que tu aurais préféré qu'il arrête.

你注意到你朋友继续保持你希望他改掉坏习惯。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Mais la volonté politique a jusqu'à présent fait défaut pour que les mauvaises pratiques soient abandonnées. »

但到前为止,还缺乏改掉做法政策引导。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une détox qui ne nous fait pas perdre facilement nos mauvaises habitudes.

- 一种不会让我们轻易改掉坏习惯排毒方法。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Alors les messes basses, votre pataquès ou votre baragouinage comme vous préférez, vous les bavassez de façon intelligible pour changer.

所以如果你够聪明话,就去改掉那些轻声哼撒曲,你们联诵错,你们那些蹩脚难懂话。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc si vous venez de Marseille et que vous voulez travailler dans une grande entreprise ou dans une institution parisienne, on va, en général, vous encourager à “perdre” votre accent de manière plutôt implicite.

所以,如果你是从马赛来,你想在大公司或者巴黎某家机构工作,人们通常会委婉地鼓励你改掉马赛口音。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je vous vois encore quelquefois des façons de province, il faudrait vous en défaire ; d’ailleurs il n’est pas mal de connaître, au moins de vue, de grands personnages auprès desquels je puis un jour vous donner quelque mission.

我看您有时还有外省人举止,应该改掉;再说认识一些大人物,至少认个模样,也是不错,这样日后我就能让您找他们办事了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 莝草, , 厝火积薪, , 措办, 措词, 措词不当, 措词不妥, 措词得当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接