有奖纠错
| 划词

Lorsqu'ils avaient appris qu'une plainte avait été déposée contre eux, les trois gardes frontière s'étaient réunis pour mettre au point une version commune des événements.

在他们得知原告已经提出对他们的指控之后,便凑在起订立攻守同盟。

评价该例句:好评差评指正

Mais les gouvernements nationaux ont souvent minimisé le problème pendant trop longtemps car ils n'ont pas le courage d'y faire face publiquement et ont ainsi contribué à une conspiration du silence.

但各国在太长的时间内直贬低该问题的重有勇气公开面对它,因此容易导致攻守同盟。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations postérieures à la sixième Conférence ministérielle ont été difficiles compte tenu de la divergence des attentes, des objectifs et des sensibilités, qui a pris la forme d'intérêts défensifs et offensifs.

由于不同的期望、目标和敏感问题,第六次部长会议后的谈判步履艰难,转化成为具体的攻守问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer, coopérite, cooptation, coopter, coordanation, coordimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le matelas en effet était tombé en dehors de la barricade, entre les assiégés et les assiégeants.

外边,攻守两方的中间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation, coorongite, cop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接