Il n'existait donc pas de solution unique.
因此,没有“放而皆准”解决法。
Dans la politique de la concurrence, la comparaison et l'évaluation des performances peuvent être très instructives, mais il n'y a pas de solution universelle, et chaque juridiction doit trouver les méthodes qui correspondent le mieux à ses besoins.
在竞争政策方面,尽管可以通过比较和按基准衡量来学到很多经验,但是一种做法并不是放而皆准,每个主管机构都需要寻找最适合自身需要方法。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies a montré qu'il n'existe pas de formule universelle applicable au règlement des crises complexes. Chaque solution doit être façonnée en tenant compte des conditions sur le terrain, des cultures différentes et de l'histoire.
联合国经验表明,应对复杂危机没有“放而皆准”统一模式,必须结合各地实际情况,根据不同文化和历史背景,采取不同方式。
Il s'agit là de normes d'application universelle qui ont été adoptées sous les auspices de l'ONU et qui doivent donc constituer le fondement normatif de toutes les activités entreprises par elle en vue de promouvoir la justice et l'état de droit.
这些都是在联合国主持下通过放而皆准标准,因此,联合国为支持司法和法治而开展所有活动都必须将其作为基本规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。