有奖纠错
| 划词

On peut lui dire de fausses nouvelles.

我们可以放出假消息。

评价该例句:好评差评指正

Le disque restitue fidèlement le son enregistré.

唱片不失真地放出录下声音。

评价该例句:好评差评指正

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous libérer du joug du dollar.

我们必须我们从美元桎梏下解放出来。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent désormais lui permettre de sortir de la pauvreté.

空间科学和技术现在必须类从贫穷中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命民从贫穷和绝望中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

Mme Arach craint pour sa vie si M. Sikuku est relâché de prison.

Arach深表关注说,如果Sikuku先生被放出监狱,他就杀死。

评价该例句:好评差评指正

L'eau du robinet est potable.

水龙头放出水是可以饮用

评价该例句:好评差评指正

Le seul moyen de démystifier l'esprit humain est d'instaurer un dialogue vaste et approfondi.

们从这些错误观念里解放出来,唯一办法是开展深入和广泛对话。

评价该例句:好评差评指正

La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.

铺满光管内部白色荧光物质吸收紫外光后,重新以可见光形式放出能量。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.

蔬菜是需最长时间来消化,它能减慢消化速度,放出气体。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions provenant de la combustion de matières fossiles ont des impacts locaux, transfrontières et mondiaux.

矿物燃料燃烧放出排放物本身对当地、跨界和全球造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été les témoins directs de la dévastation totale que ces armes sont susceptibles d'infliger.

我们曾亲身体验这种武器所释放出绝对破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources ont été destinées à l'atténuation de la pauvreté, à la santé et à l'éducation.

这些资金被释放出来,用于缓解贫困,用于卫生和教育事业。

评价该例句:好评差评指正

Le site Internet de la BBC a mis en ligne une carte interactive de son parcours avec plusieurs vidéos.

英国BBC在其网站放出了旅行路线互动地图,并附上了一些视频。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, l'ONU a pour mission de libérer les peuples des chaînes de l'analphabétisme et de l'ignorance.

第三,联合国使命民从文盲和无知枷锁中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

Ce plomb n'est pas recyclé, mais il est libéré si les fils ou l'isolant sont brûlés.

这种铅是不回收,但若电缆或绝缘燃烧时放出来。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a combattu aux côtés des pays alliés pour libérer l'Europe de la tyrannie nazie.

二战期间,新西兰与盟国国家并肩作战,欧洲从纳粹铁蹄下解放出来。

评价该例句:好评差评指正

Elle est chargée de tenir à jour un inventaire des substances, matières et équipements émettant des rayonnements ionisants.

该司严密监控可放出离子辐射物质、材料和设备盘存。

评价该例句:好评差评指正

Après sa libération, M. Peng Ming est parti aux États-Unis, qui lui ont accordé le statut de réfugié.

从教养所释放出来后,他移居美利坚合众国,在那儿获得了难民地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naptialité, nara, narayanganj, narbomycine, Narbonnais, Narbonne, narcéine, narcisse, narcissine, narcissique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽点事儿

Je me libère dans la mode, de comment je m'habille ici.

我把自己从时尚中解放出来,从我的着装中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Maintenant, je t'ai mis des additions en ligne et à toi de les poser.

现在,我给你放出了式子。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais que se passerait-il si vous n'étiez pas relâché aussi rapidement ?

但如果您没有么快被放出呢?

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Wang Miao remarqua que ses yeux pétillaient d'excitation.

汪淼注意到他眼中放出兴奋的光来。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ce soir, disaient-ils tous, ce soir ce sera beau.

大家说“今晚,它将放出光明。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Petit à petit, la parole se libère.

渐渐地,言语被释放出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Ils la libèrent sous forme de lumière.

它们以光的形式释放出来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 5: la peau dégage de l'humidité.

水分从皮肤中释放出来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Attention ! je vas éteindre, moi ! je lâche tout !

“大家注意!我要灭火了,我要把汽全放出去!”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et l'énergie qui se dégageait de ce clip, c'était trop !

片段中释放出来的能量实在是太多了!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Les saveurs des épices et aromates, ainsi que la couleur vont se libérer.

香料和草药的味道释放出来,同时也着上了颜色。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plus il fait chaud, plus la quantité de CO2 émise par les arbres en respirant augmente.

越热,树呼吸放出的二氧化碳越多。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et le noir que Balthazar a lancé tout à l’heure, ça c’est de la magie quand même.

Balthazar刚刚释放出来的黑色总是魔术吧?

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

En l'absence de résistance atmosphérique, son énergie se libéra presque entièrement sous forme de rayonnements.

由于太空中没有大气层的阻挡,其能量几乎全部以辐射形式放出

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On les fait revenir, pour que le jus de végétation se libère

我要翻炒一下,以便植物汁释放出来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc si j'avais été maman, j'aurais levé le pied sur le travail.

所以如果我怀孕, 我会从工作中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

À l'intérieur de chaque nématocyste se trouve un fil urticant, enroulé et prêt à être lancé.

在每线囊内都有一条刺线,在盘绕着并准备放出

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La chaleur représente un stock d’énergie qui se libère sous forme, notamment, d’ouragan.

热量是一种能量的储存,尤其是它可以以飓风的形式被释放出来。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.

他又放出一只鸽子去,要看看水从地上退了没有。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Quand la vapeur s'échappe de la coque une dépression se forme à l'intérieur du grain.

当水蒸气从玉米壳中释放出来时,玉米粒内部的压力变小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


narcotique, narcotiser, narcotisme, narcotrafic, narcotrafiquant, narcrine, nard, Nardi, narghilé, narghileh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接