有奖纠错
| 划词

Pour parvenir à une croissance effective, Cuba doit déréglementer, ce que Castro ne peut pas faire sans céder son autorité en matière de prise de décisions.

为了实现有效的增长,古巴必须宽政策,而卡斯特罗在他的决策权的情况下无法做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation, la mise au point de nouvelles technologies de l'information et la libéralisation des institutions financières donnent aux criminels des occasions sans précédent de s'adonner au blanchiment d'argent et au trafic des drogues, des armes et des personnes.

全球化、新信息技术的发展以及金融机构的宽政策,都给犯罪分子提供空机会,从事洗钱和贩毒,贩运军火和贩卖人口活动。

评价该例句:好评差评指正

La Commission avait entendu des exemples de pays en développement qui avaient reconnu les effets bénéfiques des investissements à l'étranger et encourageaient leurs entreprises à s'expatrier en proposant une aide institutionnelle, des informations et des mesures fiscales d'incitation, en libéralisant leur cadre directif, en simplifiant les procédures d'approbation, en organisant des missions d'investissement à l'étranger, en aidant à la planification et au développement des activités commerciales, au perfectionnement des compétences, au développement de marchés et de marques, et en nouant des relations avec les STN.

委员会了解到一些发展中国家已认识到外向外国直接投资的好正在鼓励它们的企业到境外发展,提供体制支持、信息、采取奖励、宽政策环境,简化批准手续,进行海外投资考察,在商业筹划和发展、提升技能、市场和品牌开发以及与跨国公司联系等方面提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anisoploïde, anisosthénie, anisotonique, anisotrope, anisotropie, anisotropique, anisotropisme, anisoyl, anisthurie, anisulmine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第五期

La France fait donc le choix, à l'instar de la plupart de ses voisins européens, de lever la quasi-totalité de ses restrictions sanitaires à la mi-mars, point d'orgue d'un calendrier d'allègement des mesures entamé début février.

与大多数欧国一样,法国选择在3月中取消几乎所有的“防疫”限,这是自2月初开始的健康限放宽政策的最高潮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ankaratrite, ankérite, ankoleite, ankusine, ankylentérie, ankyloblépharon, ankylochéilie, ankylochilie, ankylocolpe, ankyloproctie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接