On constate une légère augmentation saisonnière de la radioactivité dans la basse troposphère au moment des travaux agricoles.
在开展农业活动时,发大气下层略微出季节性放射物增象。
Équipés d'appareils portatifs, les inspecteurs ont effectué des mesures de la radioactivité dans la région en vue de déceler d'éventuelles activités radioactives, et ils ont également effectué des prélèvements dans le sol et dans les tuyaux de la raffinerie.
视察员式仪器对该区域进行了放射性测试,以探测是否存在放射象;视察员还对提炼厂土壤和管道进行了取样。
Le groupe a procédé à des mesures de radioactivité au moyen d'appareils portatifs dans la zone de Nahrawana en direction de la zone du 7 Nissan et est arrivé dans le village du 7 Nissan en circulant dans différentes directions en vue de découvrir toute radioactivité censée exister.
小组在Nahrawana区朝向“7 Nissan”区方向式仪器进行了放射性测试;小组随后来到“7 Nissan”村四处进行巡查,以探测是否存在放射象。
En collectant et en analysant le rayonnement émis par des phénomènes dans l'ensemble du spectre électromagnétique, les quatre “grands observatoires” de la NASA permettront de réaliser des études à de nombreuses longueurs d'onde différentes et à des périodes se recoupant, rendant ainsi possibles des observations simultanées.
美国航天局四“大天文台”收集和分析整个电磁波频谱象放射辐射,将在许多不同波长上和与许多重复时间进行天文学研究,从而可进行许多并行观测。
La visite des inspecteurs ayant eu lieu en dehors des heures de travail officielles du Centre, l'équipe a uniquement inspecté le bâtiment principal et effectué, au moyen d'appareils portatifs, des levés radiologiques sur toutes les routes et tous les chemins qui desservent le Centre en vue de détecter toute activité radioactive éventuelle.
当时正常工作日时间已结束,因此视察队巡视了主要大楼,并利手持仪器测量所有道路和小路辐射情况,以发是否存在任何放射象。
Premier groupe : Le groupe a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures. Utilisant des instruments qui se trouvaient sur un des véhicules, il a procédé à un levé radiologique du site du complexe de sociétés mixtes et publiques se trouvant dans le secteur d'Al-Zaafarania en vue de déceler d'éventuelles traces de radioactivité.
小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,前往位于Al-Zaafarania地区公私合营公司与国营公司综合楼场址,利车队中一辆车上所载仪器对该场址进行放射性测试,以探测是否存在放射象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。