Il ne veut pas démarrer de son projet.
他不愿放弃他计划。
Mon Envoyé personnel a alors demandé aux parties si, sans abandonner le plan de règlement, elles seraient prêtes à reprendre plus tard la discussion pour trouver une autre solution qui pourrait - ou non - être soumise à un référendum.
我个人特使然后问当事双方:在不放弃解决计划情况下,它们有没有兴趣继进行讨论、寻找另外一条可能得到、也可能得不到全民投票批准解决办法?
Durant les pourparlers à six, qui ont eu lieu fin août à Beijing, mon pays s'est fixé comme objectif d'obtenir l'abandon, par les États-Unis, de leur politique d'hostilité à notre encontre en échange de l'arrêt de notre programme nucléaire.
在八月底于北京举行六方会谈上,我国把美国放弃其对我们敌对政策作为一个目标,以换取放弃我国核计划。
Bien que le plan ait été ajusté de la sorte pour répondre aux préoccupations du Royaume du Maroc et en dépit des nouvelles consultations qui ont eu lieu avec mon Envoyé personnel à Houston le 17 septembre, le Maroc n'est toujours pas revenu sur son opposition au plan de paix.
尽管考虑到摩洛哥王国忧虑如此调整了计划,也尽管9月17日与我个人特使在休斯敦作了进一步磋商,但摩洛哥至今没有放弃对和平计划反对立场。
Il n'y a qu'une seule explication au fait que le régime Saddam Hussein ne coopère pas au processus de vérification de ses programmes d'armes de destruction massive : Saddam Hussein n'a pas renoncé à son plan de recourir à ces armes, comme, à n'en pas douter, il l'a fait par le passé.
萨达姆·侯赛因政权不同核查其大规模毁灭性武器计划工作进行合作解释只有一个:萨达姆·侯赛因尚未放弃使用这种武器计划,因为他在过去无疑使用过它们。
Le refus d'une partie de coopérer pour la poursuite du processus d'application du plan de règlement ne peut être mis en avant pour justifier l'abandon de celui-ci, car cela équivaudrait à une reconnaissance d'un droit exorbitant au Maroc qui pourrait en faire usage à chaque fois que la proposition ne coïnciderait pas avec ses intérêts.
如果一方拒绝执行实施《解决计划》进程,这不能作为放弃这项计划理由,因为这等于承认摩洛哥享有不合理权利,只要一项提议不符合其利益,它就可以行使这种不合理权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。