有奖纠错
| 划词

Permettez-moi de rappeler néanmoins que déléguer notre autorité ne signifie pas abdiquer.

但是,让我指出,是授权,并不等于

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

种情况下切照旧的做法就是自满和

评价该例句:好评差评指正

En ne réagissant pas, le Conseil de sécurité manque à ses responsabilités.

全理事会行动,也就

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que nous sommes ici, parce que ceux qui nous ont précédés n'ont pas voulu renoncer.

就是为什么我们齐聚里的原因,因为我们的前人没有

评价该例句:好评差评指正

Il serait indigne de notre part d'esquiver nos responsabilités; rien ne le justifie.

我们自己的是错误的,没有理由样做。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, le Conseil de la Commission aurait abdiqué toute responsabilité dans ce domaine.

委员会理事会据称已经完全

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité ne doit pas renoncer à ses responsabilités et reprocher ensuite à d'autres de les assumer.

全理事会自己,而当别人承担起时又横加指是不应该的。

评价该例句:好评差评指正

Accepter cette logique, c'est abdiquer, c'est renoncer à toutes les valeurs que l'homme a de fondamentales.

接受种逻辑,就意味着我们的,意味着摈我们所有的人类根本价值观。

评价该例句:好评差评指正

Que l'Assemblée générale n'en débatte pas au plus haut niveau équivaut dans un certain sens à se soustraire à ses responsabilités.

可以说,大会不在最高级讨论维持和平是

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la renonciation, il n'était pas douteux que normalement l'État lésé pouvait renoncer à une réclamation.

权而言,在正常情况下,受害国无疑有权的索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne les empêche pas toujours, cependant, de renoncer à se prévaloir d'un manquement à cette obligation une fois le manquement survenu.

并不总能够阻止当事人在违反义务的事实发生后承担

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si nous nous étions croisé les bras et si nous n'avions rien fait, cela aurait constitué une fuite des responsabilités au niveau international.

但是,如果我们袖手旁观、坐视不管,那将真正是在国际上

评价该例句:好评差评指正

La création d'une zone exempte d'armes nucléaires ne veut pas dire que la communauté internationale renoncerait à ses responsabilités ni aux instruments internationaux pertinents.

建立无核武器区并不意味着国际社会应或是排斥有关国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le mandat du Gouvernement national de transition, les conseils d'administration des diverses entreprises publiques ont renoncé à leurs responsabilités fiduciaires et juridiques.

在利比里亚过渡政府期间,各国有企业的董事会受托和法律

评价该例句:好评差评指正

Devant cette grave situation, l'ONU ne peut abdiquer sa responsabilité de protéger les populations qui ne sont pas protégées par leur propre gouvernement.

鉴于严重局面,联合国不能它的,而必须保护那些得不到其本国政府保护的居民。

评价该例句:好评差评指正

S'ils s'en abstenaient, cela reviendrait à dire que le Conseil a renoncé à sa responsabilité et qu'il a trahi la confiance placée en lui.

样做就等于理会它的,并辜负对它的信

评价该例句:好评差评指正

De même qu'un État lésé peut renoncer explicitement au droit d'invoquer à la responsabilité, de même il peut acquiescer à la perte de ce droit.

(6) 正如受害国可以明确援引的权利样,它也可以默认种权利的丧失。

评价该例句:好评差评指正

Il en découle, par conséquent, que toute dérogation au titre du Chapitre VIII de la Charte ne signifie pas que le Conseil de sécurité abdique sa responsabilité.

因此,《宪章》第八章规定的何例外并不意味着全理事会

评价该例句:好评差评指正

Il importe de suivre de près la délégation de pouvoir, pour les activités d'achat, qui ne soustrait pas à sa responsabilité le fonctionnaire qui délègue son pouvoir.

委派权力时,授权的官员并不因此而,因为采购活动需予以密切监测。

评价该例句:好评差评指正

Le débat soulève des questions éthiques fondamentales, et la délégation gambienne n'est pas prête à abdiquer sa responsabilité ni à modifier la position qu'elle a exprimée l'année précédente.

争论引出基本的道德问题,他的代表团不准备或改变去年表明的立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


细胞活动低下, 细胞计, 细胞间传递, 细胞间的, 细胞减少, 细胞浆, 细胞结构, 细胞免疫反应, 细胞免疫抗感染作用, 细胞膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2019年5月合集

Alors que les États-Unis ont dit cette semaine ne pas exclure une solution militaire au Venezuela, le chef de la diplomatie russe Sergueï Lavrov les appelle à « abandonner leurs plans irresponsables » .

虽然美国本周表示排除在委内瑞拉采取决方案,但,俄罗斯外交负责谢尔盖·拉夫罗夫呼吁他们“责任的计划”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et passer la main, qui est bien différent, il s'agit là d'abandonner une responsabilité, mais d'une façon qui n'est pas totalement désinvolte : on cherche et, dans le meilleur des cas, on trouve un successeur.

而移交是非常同的,它是责任,但以一种并非完全随意的方式:我们寻找,并且在最好的情况下,我们找到继任者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细胞尿, 细胞泡液, 细胞配合, 细胞谱系的, 细胞器, 细胞桥, 细胞趋性, 细胞溶解, 细胞溶酶, 细胞溶素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接